Jeremias 34
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC
1 The word which came unto Jeremiah from the LORD, (when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the peoples, fought against Jerusalem and against all the cities thereof,)saying,
1 Eis a palavra que pelo Senhor foi dirigida a Jeremias, quando Nabucodonosor, rei de Babilônia, com seu exército, com todos os reinos da terra que lhe eram vassalos e com todos os povos, combatia contra Jerusalém e as cidades que a cercavam.
2 Thus hath the LORD God of Israel said: Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus hath the LORD said: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
2 Eis o que disse o Senhor Deus de Israel: vai procurar Sedecias, rei de Judá, e dize-lhe: Eis o que diz o Senhor: vou entregar esta cidade ao rei de Babilônia, que a incendiará.
3 and thou shalt not escape out of his hand but shalt surely be taken and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
3 Nem tu lhe poderás escapar. Serás capturado e entregue às suas mãos. Verás o rei de Babilônia, face a face, que de viva voz te falará, e irás para Babilônia.
4 Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus hath the LORD said of thee, Thou shalt not die by the sword:
4 Escuta, contudo, Sedecias, rei de Judá, a palavra do, Senhor! Eis o que ele profere a teu respeito. Não morrerás pela espada.
5 [but] thou shalt die in peace: and according to the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn [odours] for thee; and they will lament thee, [saying], Ah lord! for I have pronounced the word, said the LORD.
5 Será em paz que haverás de morrer e, assim como perfumes foram queimados em honra de teus pais, os reis antigos que te precederam, assim também por ti serão queimados. Lágrimas serão derramadas por tua causa: eu, o Senhor, sou eu quem o prediz - oráculo do Senhor.
6 Then Jeremiah the prophet spoke all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem
6 Tudo isso transmitiu Jeremias ao rei Sedecias de Judá, em Jerusalém,
7 when the king of Babylon's army fought against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah, for of the strong cities of Judah these had remained.
7 enquanto o exército do rei de Babilônia sitiava a cidade, assim como Laquis e Azeca, últimas cidades de Judá que ainda resistiam.
8 [This is] the word that came unto Jeremiah from the LORD after king Zedekiah had made a covenant with all the people which [were] at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
8 Eis a palavra que foi dirigida a Jeremias pelo Senhor, depois que o rei Sedecias fez um pacto com o povo de Jerusalém, a fim de proclamar um decreto de alforria,
9 that every man should let his manservant, and every man his maidservant, [being] a Hebrew or a Hebrewess, go free; that no one should use of his brethren, the Jews, as a slave.
9 segundo o qual cada um deveria libertar seu escravo hebreu, homem ou mulher, não conservando na escravidão seus irmãos judeus.
10 Now when all the princes and all the people, who had entered into the covenant, heard that each one should let his manservant and each one his maidservant go free, that no one should use them any more as servants, then they listened and let [them] go.
10 Aceitaram todos esse acordo, chefes e povo, consentindo em emancipar seus escravos e em não mais conservá-los em servidão.
11 But afterward they repented and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return and brought them into subjection for servants and for handmaids.
11 Mais tarde, porém, voltando atrás em tal decisão, retomaram os escravos e mulheres, que haviam libertado, reduzindo-os novamente ao estado de escravidão.
12 Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
12 Foi então que a palavra do Senhor assim se dirigiu a Jeremias:
13 Thus saith the LORD God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying,
13 Eis o que disse o Senhor, Deus de Israel: no dia em que tirei vossos pais da terra do Egito, desse período de escravidão, com eles concluí uma aliança, assim concebida:
14 At the end of seven years each one shall let his Hebrew brother go, who has been sold unto thee; therefore he shall serve thee six years, and thou shalt send him forth free from thee: but your fathers did not hearken unto me, nor incline their ear.
14 ao fim de sete anos, cada um de vós emancipará seu irmão hebreu que lhe houver sido vendido. Servir-te-á durante seis anos; no sétimo, porém, o libertarás. - Não me escutaram, entretanto, vossos pais, nem prestaram atenção.
15 And ye were now converted and had done right in my sight in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
15 Agora, fizestes o que é grato a meus olhos, cada um proclamando a liberdade ao próximo pela conclusão de um acordo em minha presença, na casa em que meu nome é invocado.
16 but ye turned and polluted my name and caused each man his servant and each man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
16 Mudastes, porém, de parecer e profanastes meu nome, retomando cada qual vosso escravo e vossa serva que se haviam tornado livres, para de novo os reduzirdes à escravidão.
17 Therefore thus hath the LORD said: Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, each one to his brother and each man to his neighbour; behold, I proclaim a liberty for you, said the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
17 Eis por que diz o Senhor: assim como não me haveis obedecido no que tange à proclamação da liberdade de vossos irmãos, vou, por minha vez, proclamar a vossa volta à espada, à peste e à fome, transformando-vos em objeto de espanto para todos os reinos da terra.
18 And I will give the men that have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in two and passed between the parts thereof,
18 Os homens que violaram minha aliança, e não observaram as cláusulas do acordo celebrado em minha presença, vou tratá-los como o touro, que cortaram em dois para passar entre as duas metades.
19 the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
19 Os chefes de Judá e de Jerusalém, os eunucos, os sacerdotes, e toda a gente da terra, que passaram entre as duas partes do touro,
20 I will even give them into the hand of their enemies and into the hand of those that seek their soul; and their dead bodies shall be for food unto the fowls of the heaven and to the beasts of the earth.
20 entregá-los-ei aos seus inimigos e àqueles que lhes procuram tirar a vida e os seus cadáveres servirão de pasto às aves do céu e aos animais da terra.
21 And Zedekiah king of Judah and his princes I will give into the hand of their enemies and into the hand of those that seek their soul and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
21 Quanto a Sedecias, rei de Judá, entregá-lo-ei, juntamente com seus príncipes, aos inimigos e àqueles que lhe querem tirar a vida, ao exército do rei de Babilônia que de vós se apartou.
22 Behold, I command, said the LORD and will cause them to return to this city; and they shall fight against her and take her and burn her with fire; and I will give the cities of Judah unto desolation until they are without an inhabitant.:
22 Vou dar ordens, - oráculo do Senhor - para que voltem a esta cidade. Eles a sitiarão tomando-a de assalto, e haverão de lhe pôr fogo. E transformarei as cidades de Judá em solidão, sem habitantes!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.