2 Timóteo 3

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 This know also, that in the last days perilous times shall come.
1 Sabe, porém, isto: Que nos últimos dias perigosos tempos sobrevirão;
2 For there shall be men who are lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, evil speakers, disobedient to their parents, unthankful, impure,
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, orgulhosos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 without natural affection, trucebreakers, false accusers, without temperance, without meekness, without goodness,
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, falsos acusadores, incontinentes, cruéis, inimigos daqueles que são bons,
4 traitors, rash, puffed up, lovers of pleasures more than lovers of God,
4 traidores, obstinados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amantes de Deus,
5 having the appearance of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o poder dela. Destes, afasta-te.
6 For of this sort are those who creep into houses and lead captive silly women laden with sins, led away with various lusts,
6 Porque deles fazem parte os que entram sorrateiramente nas casas e levam cativas mulheres tolas carregadas de pecados, levadas por várias concupiscências,
7 ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
7 que sempre aprendem e nunca são capazes de chegar ao conhecimento da verdade.
8 And in the manner that Jannes and Jambres resisted Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt understanding, reprobate concerning the faith.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens de mentes corruptas, réprobos quanto à fé.
9 But they shall not prevail, for their folly shall be manifest unto all [men], as that of those also was.
9 Mas não irão avante; porque a sua loucura será manifesta a todos os homens, assim como a deles também.
10 But thou hast fully known my doctrine, conduct, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
10 Tu, porém, tens conhecido completamente a minha doutrina, modo de viver, propósito, fé, longanimidade, caridade, paciência,
11 persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra, persecutions I have endured, and the Lord delivered me out of [them] all.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, mas o Senhor de todas me livrou.
12 And all that will live godly in Christ Jesus shall also suffer persecution.
12 E também todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguição.
13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
13 Mas os homens maus e sedutores irão de mal para a pior, enganando e sendo enganados.
14 But continue thou in the things which thou hast learned and [in that which] has been entrusted unto thee, knowing of whom thou hast learned [them],
14 Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e de que foste assegurado, sabendo de quem as tens aprendido.
15 and that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto saving health by [the] faith which is in Christ Jesus.
15 E que, desde criança, sabes as santas escrituras, que são capazes de fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 All scripture [is] given by inspiration of God and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,
16 Toda Escritura é dada pela inspiração de Deus, e é proveitosa para doutrina, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça,
17 that the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.:
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.