2 João 1

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The elder unto the chosen lady and her sons, whom I love in the truth, and not I only, but also all those that have known the truth,
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem amo na verdade, — e não apenas eu os amo, mas também todos os que conhecem a verdade —
2 for the truth's sake, which abides in us and shall be with us for ever.
2 por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Grace be with you, mercy [and] peace, from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and charity.
3 A graça, a misericórdia e a paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, seu Filho, estarão conosco em verdade e em amor.
4 I have rejoiced greatly, for I have found of thy sons that they walk in the truth, as we have received the commandment from the Father.
4 Ao encontrar alguns dos seus filhos, muito me alegrei, pois eles estão andando na verdade, conforme o mandamento que recebemos do Pai.
5 And now I beseech thee, lady, (not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning) that we love one another.
5 E agora eu lhe peço, senhora — não como se estivesse escrevendo um mandamento novo, o que já tínhamos desde o princípio — que nos amemos uns aos outros.
6 And this is charity, that we walk after his commandment. And this is the commandment, That ye walk in him, as ye have heard from the beginning.
6 E este é o amor: que andemos em obediência aos seus mandamentos. Como vocês já têm ouvido desde o princípio, o mandamento é este: que vocês andem em amor.
7 For many deceivers are entered into the world, who do not confess Jesus Christ coming in flesh. This same is a deceiver and antichrist.
7 De fato, muitos enganadores têm saído pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em corpo. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Look to yourselves, that we not lose those things which we have wrought, but that we receive a fulfilled reward.
8 Tenham cuidado, para que vocês não destruam o fruto do nosso trabalho, antes sejam recompensados plenamente.
9 Whosoever rebels and does not abide in the doctrine of the Christ, does not have God. He that abides in the doctrine of the Christ, the same has the Father and the Son.
9 Todo aquele que não permanece no ensino de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus; quem permanece no ensino tem o Pai e também o Filho.
10 If anyone comes unto you and does not bring this doctrine, do not receive him into [your] house neither say unto him, Welcome:
10 Se alguém chega a vocês e não trouxer esse ensino, não o recebam em casa nem o saúdem.
11 For he that says unto him, Welcome, is partaker of his evil deeds.
11 Pois quem o saúda torna-se participante das suas obras malignas.
12 Having many things to write unto you, I would not [write] with paper and ink, but I trust to come unto you and speak face to face, that our joy may be full.
12 Tenho muito que lhes escrever, mas não é meu propósito fazê-lo com papel e tinta. Em vez disso, espero visitá-los e falar com vocês face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 The sons of thy chosen sister greet thee. Amen.:
13 Os filhos da sua irmã eleita lhe enviam saudações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.