1 Pedro 5
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ACF
1 The elders who are among you I exhort (I am also an elder with them and a witness of the afflictions of the Christ, and also a participant of the glory that shall be revealed).
1 Aos presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Feed the flock of God which is among you, caring for her, not by force, but willingly; not for shameful lucre, but with willing desire;
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 and not as having lordship over the heritage of the Lord, but in such a manner as to be examples of the flock.
3 Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 And when the great Prince of the pastors shall appear, ye shall receive the incorruptible crown of glory.
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa da glória.
5 Likewise, young people, be subject to the elders in such a manner that you are all subject to one another. Be clothed with humility of will, for God resists the proud and gives grace to the humble.
5 Semelhantemente vós jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time,
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 casting all your cares upon him, for he cares for you.
7 Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Be temperate and vigilant because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour,
8 Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 resist him steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are to be accomplished in the company of your brethren that are in the world.
9 Ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 But the God of all grace, who has called us unto his eternal glory by Jesus, the Christ, after ye have suffered a little while, he himself perfects, confirms, strengthens, and establishes [you].
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus nos chamou à sua eterna glória, depois de havemos padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 To him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
11 A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
12 By Silvanus, a faithful brother; (according to my reckoning) I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which ye stand.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 The [church that is] at Babylon, chosen together with [you], salutes you and [so does] Mark, my son.
13 A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 Greet one another with a kiss of charity. Peace [be] with you all that are in Jesus, the Christ. Amen.:
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.