1 Pedro 3
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ
1 Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands, so that also those who do not obey the Word, may be won without a word by the conversation of their wives,
1 Semelhantemente, vós, esposas, estejam sujeitas aos vossos próprios maridos; para que também, se alguns não obedecem à palavra, possam sem palavra ser ganhos pelo comportamento de suas esposas,
2 considering your chaste conversation which is in fear.
2 enquanto consideram o vosso comportamento casto e reverente.
3 Let their adorning not be outward with ostentatious hairdos and wearing of gold nor in composition of apparel,
3 O adorno delas não seja o exterior, no entrançamento dos cabelos, no uso de ouro, no uso do vestuário.
4 but [let] the interior adorning of the heart be without corruption, and of an agreeable spirit and peaceful, which is precious in the sight of God.
4 Mas que seja o homem interior no coração; o qual não se corrompe, e ainda o ornamento de um espírito manso e quieto, que aos olhos de Deus tem um alto preço.
5 For after this manner in the old time the holy women also, who waited upon God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands,
5 Porque desta maneira, antigamente, as santas mulheres também, que confiavam em Deus, adornavam-se, estando sujeitas aos seus próprios maridos.
6 as Sara obeyed Abraham, calling him lord, of whom ye are made daughters, doing well and not being afraid of any terror.
6 Assim como Sara obedecia a Abraão, chamando-lhe senhor; da qual vós sois filhas, contanto que façam o bem, e não tenham medo de nenhum espanto.
7 Likewise, ye husbands, dwell with [them] wisely, giving honour unto the woman, as unto a more fragile vessel and as being heirs together of the grace of life, that your prayers not be hindered.
7 Igualmente vós, maridos, coabitai com elas de acordo com o conhecimento, dando honra à mulher, como ao vaso mais frágil; como sendo coerdeiras da graça da vida; para que as vossas orações não sejam impedidas.
8 And finally, [be ye] all of one consent, of one affection, loving each other fraternally, merciful, courteous,
8 Finalmente, sede todos de uma só mente, tendo compaixão uns dos outros, amai como irmãos, sede compassivos, sede atenciosos.
9 not rendering evil for evil or curse for curse, but to the contrary, blessing, knowing that ye are called, that ye should possess a blessing by inheritance.
9 Não retribuindo mal por mal, ou injúria por injúria; mas, ao contrário, bênção; sabendo que para isto fostes chamados, para que possais herdar uma bênção.
10 For he that desires to love life and see the good days, let him refrain his tongue from evil and his lips that they speak no guile;
10 Porque aquele que deseja amar a vida, e contemplar dias bons, que refreie a sua língua do mal, e seus lábios para que não falem maliciosamente.
11 let him separate himself from evil and do good; let him seek peace and follow it.
11 Aparte-se do mal, e faça o bem; que busque a paz, e siga-a.
12 For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers; but the face of the Lord [is] against those that do evil.
12 Porque os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos abertos às suas orações; mas a face do Senhor é contra aqueles que fazem o mal.
13 And who [is] he that can harm you, if ye are followers of that which is good?
13 E quem vos fará mal, se fordes seguidores daquilo que é bom?
14 But also if ye suffer anything for righteousness' sake, blessed [are ye]; therefore, be not afraid of their terror neither be troubled,
14 Mas se sofrerdes por amor da justiça, felizes sois vós, e não temais o terror deles, nem fiqueis perturbados.
15 but sanctify the Lord God in your hearts, and [be] ready always to respond to every man that asks you a reason of the hope that is in you with meekness and reverence,
15 Porém, santificai ao Senhor Deus em vossos corações; e estai sempre preparados para responder a cada homem que vos pedir a razão da esperança que há em vós, com mansidão e temor.
16 having a good conscience, so that in that which they murmur against you as of evildoers, those that blaspheme your good conversation in the Christ may be confused.
16 Tendo uma boa consciência, para que, enquanto falam mal de vós, como de malfeitores, fiquem envergonhados por acusar falsamente a sua boa conversação em Cristo.
17 For [it is] better (if the will of God so desires) that ye suffer for doing good than for doing evil.
17 Porque melhor é, se Deus assim o quiser, que sofrais por fazer o bem do que por fazer o mal.
18 For the Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but made alive in spirit,
18 Porque Cristo também uma vez padeceu pelos pecados, o justo pelos injustos, para que nos levasse a Deus; sendo colocado à morte na carne, mas vivificado pelo Espírito.
19 in which he also went and preached unto the imprisoned spirits,
19 Pelo qual também foi, e pregou aos espíritos em prisão;
20 which in the time past were disobedient, when once the patience of God waited in the days of Noah, while the ark was [being] made ready, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
20 os quais em outro tempo foram desobedientes, quando a longanimidade de Deus esperava nos dias de Noé, enquanto se preparava a arca; na qual poucas, isto é, oito almas foram salvas pela água.
21 Unto the figure of which the baptism that does now correspond saves us (not taking away the uncleanness of the flesh, but giving testimony of a good conscience before God) by the resurrection of Jesus, the Christ,
21 Tal como esta figura, agora, também, o batismo nos salva, não do despojamento da imundície da carne, mas a resposta de uma boa consciência para com Deus, pela ressurreição de Jesus Cristo;
22 who is at the right hand of God, having ascended into heaven, unto whom the angels and the authorities and powers are subject.:
22 o qual subiu ao céu, e está à destra de Deus; anjos e autoridades e poderes foram-lhe sujeitados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.