1 Crônicas 28
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the princes of the companies that ministered to the king by course, and the princes over the thousands, and princes over the hundreds, with the princes over all the substance and possession of the king, and his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
1 O rei Davi ordenou que todas as autoridades de Israel se reunissem na cidade de Jerusalém. Portanto, se reuniram em Jerusalém todos os chefes das tribos , os oficiais que cuidavam dos negócios do reino, os chefes dos grupos de famílias, os administradores das propriedades e de todo o gado que pertenciam ao rei e aos seus filhos e também os funcionários do palácio, os oficiais superiores do exército e outros homens importantes.
2 Then David, the king, stood up upon his feet and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD and for the footstool of our God and had made ready for the building.
2 Então Davi ficou de pé na frente deles e disse: — Povo da minha terra, meus irmãos, escutem! Eu quis construir uma casa onde ficasse guardada para sempre a
3 But God said unto me, Thou shalt not build a house for my name because thou [hast been] a man of war and hast shed blood.
3 mas ele me proibiu de construí-lo porque sou soldado e fiz correr muito sangue.
4 However, the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever, for he has chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make [me] king over all Israel;
4 O Senhor , o Deus de Israel, escolheu a mim e aos meus descendentes a fim de governarmos o povo de Israel para sempre. Pois ele escolheu a tribo de Judá para que dela saíssem os reis; da tribo de Judá ele preferiu a família do meu pai; e entre os filhos do meu pai ele me escolheu para me fazer rei de todo o povo de Israel.
5 and of all my sons (for the LORD has given me many sons) he has chosen Solomon, my son, to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel.
5 Ele me deu muitos filhos e entre todos eles escolheu Salomão para governar Israel, o reino do Senhor .
6 And he said unto me, Solomon, thy son, he shall build my house and my courts, for I have chosen him [to be] my son, and I will be his father.
6 E Davi continuou: — Deus me disse: “O seu filho Salomão é quem irá construir o meu Templo. Eu o escolhi para ser meu filho e serei pai dele.
7 Moreover, I will establish his kingdom for ever if he is constant to do my commandments and my judgments as at this day.
7 Se ele continuar a obedecer a todas as minhas leis e mandamentos, como tem feito até hoje, eu firmarei o seu reino para sempre”.
8 Now, therefore, in the sight of all Israel the congregation of the LORD and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God, that ye may possess this good land and leave [it] for an inheritance for your sons after you for ever.
8 Davi disse também: — Portanto, agora, na presença do nosso Deus e desta assembleia de todo o povo de Israel, o povo do
9 And thou, Solomon, my son, know thou the God of thy father and serve him with a perfect heart and with a willing soul, for the LORD searches all hearts and understands all the imaginations of the thoughts. If thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
9 E a Salomão ele disse: — Meu filho, reconheça o Deus do seu pai e sirva-o com todo o coração e de livre e espontânea vontade. Ele conhece todos os seus pensamentos e desejos. Se você o procurar, ele o aceitará; mas, se o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
10 Take heed now, for the LORD has chosen thee to build a house for the sanctuary; be strong, and do [it].
10 Você deve compreender que o Senhor o escolheu para construir o seu santo Templo. Portanto, seja forte e mãos à obra!
11 Then David gave to Solomon, his son, the pattern of the porch and of its houses and of its treasuries and of its upper chambers and of its inner parlours and of the place of the seat of reconciliation,
11 Davi entregou a Salomão a planta de todos os prédios do Templo, dos depósitos, de todas as salas e do Lugar Santíssimo , onde os pecados são perdoados.
12 and the pattern of all that he had [received] by the Spirit of the courts of the house of the LORD and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God and of the treasuries of the holy things;
12 Deu também as plantas de tudo o que tinha planejado para os pátios e as salas que deveriam ficar ao seu redor e as plantas dos depósitos onde seriam guardados os objetos do Templo e as ofertas dedicadas a Deus.
13 also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the ministry of the house of the LORD, and for all the vessels of ministry of the house of the LORD.
13 Davi também deu a Salomão por escrito a maneira de organizar os sacerdotes e levitas no cumprimento dos seus deveres, para fazer o trabalho do Templo e para cuidar de todos os objetos do Templo.
14 [He gave] gold by weight for that of gold, for all the vessels of each manner of service; [silver also] for all the vessels of silver by weight, for all the vessels of each service.
14 O plano determinava o peso da prata e do ouro que deveriam ser usados para fazer os objetos do Templo,
15 [Gold] by weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for its lamps; and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick and [also] for its lamps, according to the service of each candlestick.
15 para fazer cada lamparina e candelabro ,
16 And by weight [he gave] gold for the tables of showbread, for each table; and, [likewise], silver for the tables of silver.
16 as mesas de prata e cada uma das mesas de ouro onde seriam colocados os pães oferecidos a Deus.
17 Also pure gold for the fleshhooks and the bowls and the cups, and for the golden covers [he gave gold] by weight for every basin; and [likewise silver] by weight for every basin of silver;
17 Também determinava o peso do ouro puro que deveria ser usado para fazer os garfos, as bacias e as jarras, o peso da prata e do ouro para fazer os pratos
18 and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim, that spread out [their wings] and covered the ark of the covenant of the LORD.
18 e o peso do ouro puro que deveria ser usado para fazer o altar onde o incenso é queimado e para fazer o carro onde seriam colocados os querubins , que com as asas estendidas cobrem a arca da aliança de Deus, o Senhor .
19 All [this], [said David], the LORD made me understand in writing by [his] hand upon me, [even] all the works of this pattern.
19 O rei Davi disse: — Tudo o que está nestas plantas foi escrito de acordo com as instruções que o
20 And David said to Solomon, his son, Be strong and of good courage, and do [it]; fear not, nor be dismayed, for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not leave thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work of the service of the house of the LORD.
20 E disse ao seu filho Salomão: — Seja forte e corajoso e mãos à obra! Não desanime, nem tenha medo, pois o
21 Behold the courses of the priests and the Levites, in all the ministry of the house of God; [they shall be] with thee in all the work; all of them voluntarily, with wisdom in all ministry; likewise, the princes and all the people to execute all thy commands.:
21 Os sacerdotes e os levitas foram escalados para cuidar dos serviços do Templo. Trabalhadores que sabem fazer todos os tipos de serviço estão prontos para ajudá-lo, e todo o povo e os seus líderes estão às suas ordens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.