Salmos 86

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Prayer of David. Incline Thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
1 Inclina, Senhor , os ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Keep my soul, for I am godly; O Thou my God, save Thy servant that trusteth in Thee.
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso; tu, ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto Thee do I cry all the day.
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo de contínuo.
4 Rejoice the soul of Thy servant; for unto Thee, O Lord, do I lift up my soul.
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 For Thou, Lord, art good, and ready to pardon, and plenteous in mercy unto all them that call upon Thee.
5 Pois tu, Senhor, és bom e compassivo; abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend unto the voice of my supplications.
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 In the day of my trouble I call upon Thee; for Thou wilt answer me.
7 No dia da minha angústia, clamo a ti, porque me respondes.
8 There is none like unto Thee among the gods, O Lord, and there are no works like Thine.
8 Não há entre os deuses semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 All nations whom Thou hast made shall come and prostrate themselves before Thee, O Lord; and they shall glorify Thy name.
9 Todas as nações que fizeste virão, prostrar-se-ão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 For Thou art great, and doest wondrous things; Thou art God alone.
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 Teach me, O LORD, Thy way, that I may walk in Thy truth; make one my heart to fear Thy name.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe-me o coração para só temer o teu nome.
12 I will thank Thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify Thy name for evermore.
12 Dar-te-ei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 For great is Thy mercy toward me; and Thou hast delivered my soul from the lowest nether-world.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 O God, the proud are risen up against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set Thee before them.
14 Ó Deus, os soberbos se têm levantado contra mim, e um bando de violentos atenta contra a minha vida; eles não te consideram.
15 But Thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e cheio de graça, paciente e grande em misericórdia e em verdade.
16 O turn unto me, and be gracious unto me; give Thy strength unto Thy servant, and save the son of Thy handmaid.
16 Volta-te para mim e compadece-te de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Work in my behalf a sign for good; that they that hate me may see it, and be put to shame, because Thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me aborrecem; pois tu,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.