Salmos 25
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT
1 A Psalm of David. Unto Thee, O LORD, do I lift up my soul.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 O my God, in Thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Yea, none that wait for Thee shall be ashamed; they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Show me Thy ways, O LORD; teach me Thy paths.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Guide me in Thy truth, and teach me; for Thou art the God of my salvation; for Thee do I wait all the day.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Remember, O LORD, Thy compassions and Thy mercies; for they have been from of old.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to Thy mercy remember Thou me, for Thy goodness' sake, O LORD.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Good and upright is the LORD; therefore doth He instruct sinners in the way.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 He guideth The humble in justice; and He teacheth the humble His way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep His covenant and His testimonies.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 For Thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 What man is he that feareth the LORD? him will He instruct in the way that He should choose.
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 His soul shall abide in prosperity; and his seed shall inherit the land.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 The counsel of the LORD is with them that fear Him; and His covenant, to make them know it.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for He will bring forth my feet out of the net.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Turn Thee unto me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 The troubles of my heart are enlarged; O bring Thou me out of my distresses.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 See mine affliction and my travail; and forgive all my sins.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Consider how many are mine enemies, and the cruel hatred wherewith they hate me.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 O keep my soul, and deliver me; let me not be ashamed, for I have taken refuge in Thee.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Let integrity and uprightness preserve me, because I wait for Thee.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.