Salmos 19
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT
1 The heavens declare the glory of God, and the firmament showeth His handiwork;
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night revealeth knowledge;
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 There is no speech, there are no words, neither is their voice heard.
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath He set a tent for the sun,
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run his course.
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it; and there is nothing hid from the heat thereof.
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 The law of the LORD is perfect, restoring the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever; the ordinances of the LORD are true, they are righteous altogether;
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 Moreover by them is Thy servant warned; in keeping of them there is great reward.
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 Who can discern his errors? Clear Thou me from hidden faults.
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 Keep back Thy servant also from presumptuous sins, that they may not have dominion over me; then shall I be faultless, and I shall be clear from great transgression.
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before Thee, O LORD, my Rock, and my Redeemer.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.