Salmos 19
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NAA
1 The heavens declare the glory of God, and the firmament showeth His handiwork;
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night revealeth knowledge;
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 There is no speech, there are no words, neither is their voice heard.
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath He set a tent for the sun,
4 No entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras chegam até os confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run his course.
5 que é como um noivo que sai dos seus aposentos, e se alegra como um herói a percorrer o seu caminho.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it; and there is nothing hid from the heat thereof.
6 Principia numa extremidade dos céus, e até a outra vai o seu percurso; e nada pode se esconder do seu calor.
7 The law of the LORD is perfect, restoring the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos simples.
8 The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever; the ordinances of the LORD are true, they are righteous altogether;
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 Moreover by them is Thy servant warned; in keeping of them there is great reward.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar há grande recompensa.
12 Who can discern his errors? Clear Thou me from hidden faults.
12 Quem há que possa discernir as suas próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 Keep back Thy servant also from presumptuous sins, that they may not have dominion over me; then shall I be faultless, and I shall be clear from great transgression.
13 Também da soberba guarda o teu servo; que ela não me domine. Então serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before Thee, O LORD, my Rock, and my Redeemer.
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, e redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.