Salmos 136

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.