João 17
jnje (JNJE) vs AAI
1 የሱስ ኤስ ባሮን ማኬናኔን ኦርፎ ሳማ ቢሬ ኤካ ይ፦ «አባታሶ! ሀየ ዎናስ ካርእዋ። ታ ነ ናስ ኔን ኡልፍንሱናክ ናኔስን ኡልፍንሱዋ።
1 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, au mar nuwra’at naatu yoyoban eo,
2 ኤሲስ ደይ አሱ ዙታምባሴ አሲስታ ሀእሱኒ ሁግና እምታ ቦርአ ባሪክ እምታ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲክ ኮእባ ፎንቶ ካ እማናክ ባሪን ኡልፍንሳይዋ።
2 Anayabin sabuw etei kaifih isan fair itin, saise sabuw iyab o ibitin etei boro yawas wanatowanin nitih.
3 ኮእባ ፎንቶ ካስ ደይ ነ ነ ፉቶኒ ሀኦ ስንነሶንናዋ ዎሲታ የሱስ ክርስቶስኒንና አሩስዋ።
3 Iti yawas wanatowan anayabin o su’ubi isan, o akisimo i turobe ana God, naatu Jesu Keriso ibiyafar i auman su’ubin isan.
4 ነ ታክ እምታ ዎስቶሶን ዎስቴራ ኮእስራ ሀን ዳስታክ ኔን ኡልፍንስጝዋ።
4 Iti tafaramamaim a fair ibitu sabuw ai’obaiyih hi’itin, naatu bowabow sinafumih ibitu etei abow aisawar.
5 አባታሶ! ሀን ዳስ ቴስቶኖይፌን ነ ፋታስታ ፋና ካባሲክ ፋ፤ ኡልፍንናሲክ ዎልግራ ታን ኡልፍንሱዋ።
5 Tamai nati fair mar tafaram matara’e ana veya ayu itu airit tama’am boun i ayu kwitu maiye.”
6 «ሀን ዳስታን ኮሪራ ታክ እምታ ባሶክ ነ ኦ ስንታማቶ ቤስጝዋ። ባሶ ደይ ኔርዋ። ነ ደይ ባሶትን ታክ እምትዋ። ባሶ ደይ ካምኔሶን ኦደሴቴዋ።
6 “Iyabowat tafaramamaim hima hibowabow ibow ayu ibitu ai obaiyih o hisu’ubi sawar. Nati sabuw i o nowa ibow ayu itu, naatu o a tur hibosiyasiyar hibow.
7 ታክ እምታ ባር ዙቴራ ኔኪን ስንናማቶ ባሶ ሀየ አርሴቴዋ።
7 Naatu bounabo sabuw hiso’ob, sawar ibow ayu ibitu etei o biyane hina.
8 ነ ታክ ማኬታ ካማሶን ባሶክ ማኬንዋ። ባሶ ደይ ኤጴቴሴቴዋ። ታ ኔኪን ያናማቶ ደይ ፉቶክ አርሴቴዋ። ነ ታን ዎሲታማቶ ደይ አማነሴቴዋ።
8 Tur ayu ibitu etei au bai’ufnunayah ao hinowar sawar naatu hibai hibukikin, hiso’ob i men baifuwenamih. Naatu hiso’ob hitumatum ayu o biyane iyafaru ana.
9 «ነ ታክ እማናክ እምታ ናዎኒ ሜያ ኔር ስንነቴ ቦርአቱ ሺጴፋንታኖ ሀን ዳሲክታዋ።
9 Ayu ibitu isah ayoyoyoban, men tafaram wanawanan sabuw tema’am isah ayoyoyobanamih baise iyabowat ayu ibitu i isah ayoyoyoban, anayabin nati sabuw i o nowa.
10 ታር ስና ባሶ ዙቴሬ ኔርዋ። ኔር ስና ባሶ ደይ ታርዋ። ታ ደይ ባሶክቱ ኡልፍንቶናዋ።
10 Naatu abistanawat ayu biyau tema’am etei i o nowa naatu abistanawat o biya tema’am i ayu nowau, naatu ayu au fair bonamanamarin i bai’ufununayah biyahimaim irerereb sabuw hi’itin.
11 ሀውጙኔን ኤካሎ ታ ሀን ዳስታ ኣፋ ፎና ዉዛ። ስኑንታኖ ባሶ ሀን ዳስታቱ ፎሶነዋ። ታ ኔኪ ዮናርዋ። ኮርቶ አባታሶ! ሀን ታክ እማናክ እምታ ባሶትን እንኖማቶ እሳር ስኖነክ ነ ታክ እምታ ሱንኔሲክ ኦዳይዋ።
11 Naatu boun i ayu o isa anan, ayu boro men tafaramamaim anama maiye’emih, baise i boro tafaramamaim hinama. Tamai o i Kakafiyin o wab ana fairamaim inatarfafarih nati wab o ibitu’umaim saise hinan ta’imon hinamatar, boun o ayu airit ta’imon tama’am na’atube.
12 ባሶኔን አነ ፋና ካባሲክ ባሶትን ነ ሱናሲክ ኦድንዋ፤ እማናክ ታክ እምታ ባሶትን ደይ ኦድንዋ። ትቻሲ ካማ ኮኡናክ ትሹኒ ናስቴኖ ባሶስን ኦኑ ኣነ ትሹዌ።
12 Ayu i bairi ama’am anamaramaim, o wab ayu ibitu imaim atafafarih akaifih gewas bairi ama. Men ta kasiyomih, baise orot ta’imonamo i bai’akir kakafin bai, saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe.
13 ሀየ ኔኪ ዮናርዋ። ታ ግራስ ባሶክ ቱማ ስናናክ ሀን ዳስታ ፋና ካባሲክ ሀን ባሮን ማኬጝዋ።
13 Naatu ayu boun i o isa anan, iti tafaram wanawanan ama’am anamaramaim iti sawar etei isah aobo, saise ayu au yasisir tutufin i wanawanahimaim nakarsuwei.
14 ታ ካምኔሶን ባሶክ ማኬን። ታ ሀን ዳስታኪር ስና ቤይናስማቶ ባሶ ደይ ሀን ዳስታኪርቴዋ። ኤስ ባሪ ቦርኣቱ ሀን ዳስ ባሶትን ኦምቴዋ።
14 Ayu a tur aitih, naatu tafaram kwahirih, anayabin i men tafaram nowanamih, boun ayu na’atube men iti tafaram nowanamih.
15 ባሶትን ማጙ ስና ባሪስን ኦዳታክታኖ ሀን ዳስታን ጌሮ ክሱታክ ኣፋ ሺጶና ዉዛ።
15 Ayu au yoyoban i men au bai’ufununayah bosairih isan, baise ayu abifefeyani o wagabur kakafihine inatarfafarih.
16 ታ ሀን ዳስታኪር ስና ቤይናስማቶ ባሶ ደይ ሀን ዳስታኪርቴዋ።
16 Ayu i men iti tafaram nowan, imih i auman men iti tafaram nowanamih.
17 ፉቶሲክ ባሶትን ኮርቶ ዛጉዋ። ካምኔስ ፉቶዋ።
17 O a turobe’emaim kweiwa’an uhew tematar, O a tur i turobe anababatun.
18 ነ ታን ሀን ዳስታ ፌ አሱሲክ ዎሲታስማቶ ታ ደይ ባሶትን ዎስንዋ።
18 Ayu tafaram wanawanan aiyafarih hin boun ayu tafaram wanawanan i yafaru anan na’atube.
19 ባሶ ፉቶክ ነ ዎስቶሲክ ቴትቤሲሶን ኣትሬ እሞነክ ታ ታ ቴታሶን ማእአ ዛግራ ባሶክ እምጝዋ።
19 I isah ayu taiyuwu aiwa’an uhew amatar, saise ibo auman o isa anababatun uhew hitamatar.
20 «ባሶ ካማሲ ቦርአ ታክ አማነሴፌ ባሶክኔንቱ ሺጴድፋንታኖ ናዎታሳክቶኒክ ኮእባታዋ።
20 “Ayu men i akisih isah ayoyoyobanamih, baise iyab i hai turamaim ayu isou tebitutumu i isah auman ayoyoyoban,
21 ታ ሺጴፋናስ ዙታምቤሲሴ እሳር ስኖነክዋ። ኤስ ባርክ ነ ታን ዎሲታማቶ ሀን ዳስ ደይ አማኖናዋ። ኤሲስ ደይ አባታሶ! ነ ታይሲ ፋታማቶ ታ ደይ ነይስ ፋናማቶ ባሶ ደይ እንኖሲ ፎሶነክዋ።
21 saise i etei hinan ta’imon hinamatar. Tamai boun ayu wanawana’umaim kuma’am na’atube ayu o wanawanamaim anama. Karam i auman hitan wanawanatamaim hitama, saise tafaram hititumatum o i ayu iyafaru ana.
22 እንኖ እሳር ስኒስማቶ ባሶ ደይ እሳር ስኖነክ ነ ታክ እምታ ኡልፍናሶን ባሶክ ደይ እምንዋ።
22 O a gewasin ayu ibitu, i aitih, saise i hinan ta’imon hinamatar, boun o ayu airit ta’imon tama’amabe.
23 ፉቶክ እሳር ስኖኔስ ደይ ታ ባሶስሲ ነ ደይ ታይሲ ፋታማቶዋ። ኤስ ባርክ ነ ታን ዎሲታማቶናዋ ታን ኬሽቴታስንነ ፋሮን ባሶትን ደይ ኬሽቴታማቶ ሀን ዳስ አሩናክዋ።
23 Ayu i wanawanahimaim naatu o ayu wanawana’umaim, saise i hinan anababatun ta’imon hinamatar. Saise tafaram boro naso’ob ayu i o iyafaru, naatu o i kubiyabuwih boun ayu kubiyabuwu na’atube.
24 «አባታሶ! ሀን ዳስ ቴስቶኖይፌን ታን ኬሽቴታ ቦርአ ነ ታክ እምታ ኡልፍናሶን ብዮነክ ሀን ነ ታክ እምታ ባሶ ደይ ታ ፋናስታ ታኔን አነ ፎሶነክ ሾሌፋንዋ።
24 “Tamai iyab ayu ibitu i akokok menamaim ama’am bairi imaim anama, saise ayu au marakaw bonamanamarin hina’itin, nati marakaw bonamanamarin o ayu itu, anayabin o iyabuwu ufibo tafaram matar.
25 ኦኮ አባታሶ! ሀን ዳስ ኔን ኣነ አሩዋዋ። ስኑንታኖ ታ ኔን አሪናርዋ። ሀን ባሶ ደይ ነ ታን ዎሲታማቶ አርሴቴርዋ።
25 “Tamai mokob maiyow; sabuw iti tafaramamaim o men hisu’ubi, baise ayu wan asu’ubi, naatu etei hiso’ob ayu i o iyafaru ana.
26 ነ ታን ኬሽቴታ ኬሽታናስ ባሶሲ ደይ ስናናክናዋ ታ ደይ ባሶስሲ ፎናክና ባሶ ደይ ኔን አርሶነክ ዛግንዋ። ደይ አርሶነክ ዛጉናዋ።»
26 O isa ayu aorereb hinowar sawar, naatu ayu boro’ika boro o isa anao’rerereb saise yabow nati ayu ibitu i wanawanahimaim nama naatu ayu taiyuwu i wanawanahimaim anama.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.