1 Timóteo 3
jnje (JNJE) vs ARC
1 እሳ አሱ፦ «ቤቴክርስታንኒ ኩርኡ ስናናክ ሾሌፋናነ ኡልፍንቶ ዎስቶቱ ካልቴፌዋ» ይፋ ካማስ ፉቶዋ።
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 ኤስ ባሪ ቦርኣ ቤቴክርስታንንኒ ኩርኡ ስና አሱ ዝናባ ፎንቶ፥ እሳ አሱኒ ቴጎ፥ ማአሪክ ፌፌር፥ ቴትባሶን ሀእሲር፥ ሾልሱ ኡግናሲክ ዎስቴር፥ እርባኒ ኤጳር፥ አሱክ ችምባ ፌናር፤
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ዛዮኖር፥ ክርክር ሹንኖር፥ ጋራም፥ ቾዋ ሾሎኖር፥ ዋጋ ኬሽቶኖር፤
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 ባሳ ኬርኪ አሱኒ ሜያኖን ማእስሬ ሀእሱክ ችማር፥ ናንጎትባሲክ ሾልሱ ኡልፍና እሜት አጃጃሜር ስናናክቱ ሾልሲፋዋ።
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 አሱ ባሳ ኬርኪ አሱኒ ሜያኖን ሀእሱክ ችምኖር ስንፋናነ ሀኦኒ ቤቴክርስታኒሶን ኣካክ ሀእሱክ ችምኒርን?
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 ቤጋንቶክ ቴትባሶን ቴግሬ ዳቡሎስኒስታ ማጝሱ ካቴናሲማቶ ስንኖይናማቶ ጋድዶ አማኚስ ቤቴክርስታኒሲ ዞንሲ ስናናታዋ።
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 ዝናክናዋ ሴጣናኒ ኤሽምያሲ ግሩኖይናማቶና አማኖኖይ አሱኒ ሜኒ ስና ማአ ሱንባ ፎናክ ሾልሲፋዋ።
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 ኤሲስማቶ ዳቆኝኒ ሜያ ኡልፍንቶናዋ ዎሉምቤሲሲክ ዛግ፤ አካማ ዋይኒን ኡሻ ኡሽኖር፤ ዋጋ ጆሮኖር ስኖነክቱ ሾልሲፋዋ።
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 ደይ አማንቶኒ ኣቾ ቾዋሶን ካይማ ካኑክ ኦዳር ስናናክ ሾልስፋ።
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 ባሶ ደይ ዜምሜ ፋታንቶሶቶ፤ ኤስታን ዝናቤስ ፎንቶ ስነሬ ቤስቴሴፋቴነ ዳቆኝ ስንነ ዎስቶሶቶ።
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 ኤሲስማቶ አሱቤሲሲክቶ ኡልፍንቶ፤ አሱኒን ሀማቶኖር፤ ማአሪክ ፋር፤ ዙታምባሴ አሲስታክ አማናምቴር ስናናክ ሾልሲፋ።
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 ዳቆኝኒ ሜያ እሳ እሳርቤሲስ እሳ አሱኒ ቴጎ ስኖነክ ሾልሲፋ። ናንጎትቤሲሶንናዋ ኬርኪ ባሶትንና ማአሪክ ሀእሱሶነክቱ ሾልሲፋ።
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 ዳቆኝኒ ዎስቶሶን ማአሪክ ዎስቴሴፌ ባሶክ አካማ ኡልፍናቱ ሾልሲፋዋ። የሱስ ክርስቶስኒስታ ፋ አማንቶቤሲሲክ ደይ ድጋ ፎንቶኖን ማኮኒ ችማ ዳኖሶነዋ።
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 ኔኪ ዮናክ አብዲ ዛግፋናክኑ ሀን አጃጂሶን ኔክ ትችፋዉጝዋ።
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 ኤስ ባሮን ደይ ትቺናስ ታ ዎክፋናክኑ አሱኒ ሜያ ሀኦሲ ኬሩክ ኣካክ ፎሶነማቶ አሩታክዋ። ኬያስ ደይ ሀየዋ ሀኦሲ ቤቴክርስታኒዋ። ባር ደይ ፉቶኒ ዬቶነዋ ካፑትነዋ።
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 ፉቶኒ ሀይማኖቲሲ ኣቾ ቾዋ ኤክ ሀጝ ኡባ ፎንቶኖን አካማዋ። ኤስ ባር ደይ ሀኦስ፦
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.