1 Coríntios 16
jnje (JNJE) vs VC
1 አማኝኒክ ዛግቴፋ ዋግኒ ክሱኒ ቾዋሲክ ጋላትያኒ ቤቴክርስታኒሲክቶክ አጃጀናስማቶ ንቶ ደይ ኤካ ዛጉትዋ።
1 Quanto à coleta em benefício dos santos, segui também vós as diretrizes que eu tracei às igrejas da Galácia.
2 ታ፤ ያፋና ካባሲክ ዋግኒ ክሱ ዛግቶኖይናማቶ ጉዳ ጉዳሲ ዎኖ ንቶ ጋነያስን እሳ እሳርባሲክ ዳንፌና ዋጋስታን ክስሬ ኦር ኩንሱዎዋ።
2 No primeiro dia da semana, cada um de vós ponha de parte o que tiver podido poupar, para que não esperem a minha chegada para fazer as coletas.
3 ታ፤ ንቶኪ ያፋና ካባሲክ ንቶ ኮሪራ እሜቲ አሱኒ ሜያ ክስሴቲ ዋጋሶን ኤጴ የሩሳሌም ሀሞነክ ጌጌሱኒ ትቻኔን አነ ዎሱናዋ።
3 Quando chegar, enviarei, com uma carta, os que tiverdes escolhido para levar a Jerusalém a vossa oferta.
4 ሾልሲፋናነ ታ፤ ደይ ባሶኔን ሀማና፤ ባሶ ደይ ታኔን አነ ሀማክ ችሞነ።
4 Se valer a pena que eu também vá, irão comigo.
5 ሜቀዶንያ ካሞ ሀማናክ ኮፓኤና ቦርአ ኤስታ ካሞ ኣትፋና ካባሲክ ንቶኪ ዮናዋ።
5 Irei ter convosco, depois que tiver passado pela Macedônia; apenas passarei por lá.
6 ሀማና ድማ ኣፋሪስኑ ኡጉናሲክ ስንኒ አሪጋሱ ታክ ዛጉትክ አዉዛክነ ንቶኪ ኤስታ ጋሮ ዎና ፎና ስናና፤ አዉዛክነ ደይ ዬሹሶን ንቶኔን አነ ኣቱና ስናናዋ።
6 Talvez fique convosco ou até passe todo o inverno, para que me leveis aonde eu tenho de ir.
7 ሀሽ ኤስታ ካሞ ኣትፋና ካባሲክ ንቶትን ብያናክ ኣነ ሾሎትዋ፤ ዳሚሳ ፍቃድ ስንፋናነ ጋሮኖን ድቻ ዎና ንቶኔን አነ ፎናማቶ አብድ ዛግፋዉጝዋ።
7 Desta vez, quero vos ver não somente de passagem, mas espero demorar-me algum tempo convosco, se o Senhor o permitir.
8 ስኑንታኖ ፐንጠኮስቴኒ ሄቦስ ካርአናኔን ኤፌሶኑክቱ ፎናዋ።
8 Ficarei em Éfeso até Pentecostes:
9 ሾዎ ዎስቶኒ ኡግና ታክ ጋችቼ፤ ስኑንታኖ ቱጋእኤፌ ሜያ ሾዎዋ።
9 aí se me abriu uma grande porta à minha atividade e os adversários aí são muitos.
10 ትሞትዮስ ንቶኪ ዬፌና ካባሲክ ድጋባ ፎንቶኖን ንቶኔን አነ ፎናክ ባሪን አሪጋሱት። ባር ደይ ታይሲማቶ ዳሚሳ ዎስቶኖንቱ ዎስቴፌዋ።
10 Se Timóteo for visitar-vos, vede que esteja sem preocupação entre vós, porque trabalha exatamente como eu na obra do Senhor.
11 ኤስ ባሪ ቦርኣ ኦኑ ባሪን ካሹኖይናማቶ ባር አይኒ ሜያኔን አነ ታኪ ዎል ሌ ዮናክ ኦደት ፋናር ስንና ቦርአ ታኪ ናጋክ ዎል ሌ ዮናክ ኡጉንባሲክ ሾልሲ ባሮን ባሪክ አሪጋሱትዋ።
11 Portanto, ninguém o despreze. E preparai-lhe a viagem em paz para que venha ter comigo, porque o espero com os irmãos.
12 አይኒ ስንና አጵሎስ ኦም አይኒ ሜያኔን አነ ንቶትን ዬሴሬ ብዮሶነክ ማእስራ ሺጴራ ፋናርዋ። ስኑንታኖ ባር ሀሽ ንቶኪ ዮክ ኣኔ ሾሎዌዋ፤ ባርክ ማእና ዎኖ ዮናዋ።
12 Quanto ao nosso irmão Apolo, roguei-lhe muito fosse ter convosco com os irmãos, mas de modo algum quis ele ir agora. Contudo irá ver-vos, quando tiver oportunidade.
13 ጉዙት፤ አማንቶክ ዛግራ የሮት፤ ችምት፤ ዛጉት።
13 Vigiai! Sede firmes na fé! Sede homens! Sede fortes!
14 ዛግፌት ባሮን ዙትራ ኬሽታናክ ዛጉት።
14 Tudo o que fazeis, fazei-o na caridade.
15 አይኒ ሜያነ! እስጥፋኖስኒ ኬርኪ ሜያ አካያኒ ዳስታኪ ቴሱኒ አማኝኒ ሜያ ስንነቴማቶናዋ አማኝኒ ሜያኖን ዎስቶክ ቴትቤሲሶን ኣትሬ እሜቴማቶና አሪሴዲፌትዋ።
15 Ainda uma recomendação, irmãos: sabeis que a família de Estéfanas são as primícias da Acaia e se consagraram ao serviço dos santos.
16 ኤስ ኤፍፌቴና አሱኒ ሜያክናዋ ባሶኔን አነ ዎስቶክ ሆፕት ፌሴፌ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲክና አጃጃሞሶትክ ማእስራ ያዳሲፋዉጝዋ።
16 Tratai essas pessoas com consideração, bem como todos aqueles que ajudam e trabalham na mesma obra.
17 እስጥፋኖስኒክናዋ ፌርዶናጥስንክና ደይ አካይቆስንና ባሶ ታኪ ዮስ ታን ግርሲዋ። ንቶ ታኔን አነ ኡጶ ሻኩንትሲክ ባሶ ንቶ ኤድደ ታክ ዮእ ባሮን ቱኒሴቴዋ።
17 Eu me alegro com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico, porque eles supriram a vossa ausência,
18 ባሶናዋ ታናዋ ንቶትና አሲ አያናሲክ ቤይሳ እሜቴ። ኤስ ባሪ ቦርኣ ኤስ ባሶነ ፌ አሱኒ ሜያ ኡልፍንቶሶነክ ሾልስፋዋ።
18 e tranqüilizaram o meu espírito e o vosso. Tende, pois, consideração a tais homens.
19 ኢስያክ ፋ ቤቴክርስታኒሲክቶ ናጋ ንቶክ ኦሽሼሴቴዋ። አቀላነዋ ፕርስቅላነ፤ ደይ ኬቤሲስ ዙቴሴፌ ክርስታናኒ ሜያ ደይ ዙቴሬ ንቤሲስን ካብ ናጋ ንቶክ ዳሚሳ ሱናክ ኦሽሼሴቴውኣ።
19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Áquila e Prisca, com a comunidade que se reúne em sua casa, enviam-vos muitas saudações.
20 ሀንታክ ፌሴ ክርስታናኒ ሜያ ዙቴሬ ንቶክ ናጋ ኦሽሼሴቴዋ፤ ኮርቶ ዳሞክ ናጋ ዎል ኦሽሾሶትዋ።
20 Todos os irmãos vos saúdam. Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.
21 ታ ጳዉሎስ ሀን ናጋኒ ትቻሶን ኩሹናሲክቱ ትችጝዋ።
21 Esta saudação escrevo-a de próprio punho: PAULO.
22 ዳሚስን ሹኖር ፌፋናነ ኤርዉቴር ስኖዋ! ዳምኒሶ! ዮዋ!
22 Se alguém não amar o Senhor, seja maldito! Maran atá.
23 ዳም የሱስኒ ኦትማስ ንቶኔን አነ ስንፋውጝዋ።
23 A graça do Senhor Jesus esteja convosco.
24 ኬሽታናስ ክርስቶስ የሱስኒኪ ካሞ ዙታምኒትስኔን አነ ስንፋውጝዋ፤ ኣሚን!
24 Eu vos amo a todos vós em Cristo Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.