Tiago 1
Yemsa NT Latin (JNJ_LTW) vs NAA
1 Daasi biratota boktere feese asire heppe asteserisikitok Ha'oosirewa Daamni Yesus Kiristoosni wostinynya sina Yaqobnikin woste wosiya; naga nittok sinfawung.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que se encontram na Diáspora. Saudações.
2 Aytaasakitono! Showo tesa fatana nittoosta kar'fana kabaasik nittotin girsuni wuza dantinne faar zagira faaduti.
2 Meus irmãos, tenham por motivo de grande alegria o fato de passarem por várias provações,
3 Amantontiisi fattanto fakiyak chimme fooson arutikwa.
3 sabendo que a provação da fé que vocês têm produz perseverança.
4 Fakiyak chimme foontiis isanne yo'unoynamato tuum sinna footik zagir sinungwa.
4 Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que vocês sejam perfeitos e íntegros, sem que lhes falte nada.
5 Nitto ganeyaassi techmaba yo'ina asu feefaanane korunoy garamak imfa Ha'ooson shiiphowowa. Bar dey imanawa.
5 Se, porém, algum de vocês necessita de sabedoria, peça a Deus, que a todos dá com generosidade e sem reprovações, e ela lhe será concedida.
6 Sinuntano hep safaraba feena bar siru tugaan ekna hangna shorket kuni baarini akane feer sinna boor'a ek hang unoy amantok shiiphowowa.
6 Peça-a, porém, com fé, em nada duvidando, pois o que duvida é semelhante à onda do mar, impelida e agitada pelo vento.
7 Hep safaraba feena bar ugunbaastak ekna hangna shorket yerefe bar Ha'ooskin isa wuzane danninne faar sinna barik bestonaatawa.
7 Que uma pessoa dessas não pense que alcançará do Senhor alguma coisa,
8 — ausente —
8 sendo indecisa e inconstante em todos os seus caminhos.
9 Foobaasik tukam sinne fe ayiis Ha'oos barin den teggunir sinna boor'a girowowa.
9 O irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,
10 Esiisimato dey foobaasik ottere fe ayiis Ha'o daa kessaanane girowowa
10 e o rico, na sua humilhação, porque ele passará como a flor do campo.
11 Asuni otma kuwani fur'nimato woottonir; awa kiichifana kabaasik kuwaasonnawa fur'asonna ichinsir; fur'aas dey woottera gadabaas tishir. Esiisimato otum asu wostok ek hang yifet tishifewa.
11 Porque o sol se levanta com seu calor ardente, a planta seca, a sua flor cai e a formosura do seu aspecto desaparece. Assim também o rico murchará em seus caminhos.
12 Fatanaason fakiyak chima barik Daamiis abdini kaambaasimato Ha'ooson shunefe baassok kaani akililiison imana. Es bari boor'a fatana basaasta kar'fana kabaasik chimme aatfe asus suustowa.
12 Bem-aventurado é aquele que suporta com perseverança a provação. Porque, depois de ter sido aprovado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Ha'oos mangu wuzak aane fattantefa; esiisimato bar dey ooninnu mangu wuza zagunak aane fattanefa. Es bari boor'a oonu sinfaanane fattantefena kabaasik: «Ha'oos taan fattanewa» unatawa.
13 Ninguém, ao ser tentado, diga: “Sou tentado por Deus.” Porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo não tenta ninguém.
14 Sinuntano asu teetbaasi mangu eenantok zatterenawa eshtefena kabaasiknatu fattantefewa.
14 Ao contrário, cada um é tentado pela sua própria cobiça, quando esta o atrai e seduz.
15 Estan mangu eenantobaas naanertera boor'aason koonifa; boor'aas dey dichcha kitu teshshefa.
15 Então a cobiça, depois de haver concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, uma vez consumado, gera a morte.
16 Keeshtefana aytaasakitono; eshtotiitawa.
16 Não se enganem, meus amados irmãos.
17 Ma'a imaasewa tuuma eebbaase zuuttera den Ha'ooskingwa. Es bar dey yiraranimato shaatonoy wedey sooltoba foonto chaarefni aba Ha'ooskingwa.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança.
18 Ha'o testo zuuttambaase asi uuzza sinanik bari fiqadiisimato futoni kaambaasik innotin tanewa.
18 Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 Keeshtefana aytaasakitono! Asu isarba isarbaas odok tapter sino. Wolloknawa gi'tokna taptonor sino.
19 Vocês sabem estas coisas, meus amados irmãos. Cada um esteja pronto para ouvir, mas seja tardio para falar e tardio para ficar irado.
20 Esiis dey asuni gi'a Ha'oos sholefana ooko sinne fooson foonik aane zagifa.
20 Porque a ira humana não produz a justiça de Deus.
21 Es bari boor'a kiinaasonnawa tuumma fa manguusonna zuutira nittoostan woksaat Ha'oos nitto nibaassi kunsina kaantiison fatuk chimni kaambaason ma'a nibak ephphatooti.
21 Portanto, deixando toda impureza e acúmulo de maldade, acolham com mansidão a palavra implantada em vocês, a qual é poderosa para salvá-los.
22 Kaambaason odere wostota feeshir sintitano teetnitiison eshet baak oder sinatiita.
22 Sejam praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando a vocês mesmos.
23 Kaambaason odere wostota feeshunoy asu teetbaasi gitonon inkaliissibiya asune feerwa.
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra e não praticante, assemelha-se àquele que contempla o seu rosto natural num espelho;
24 Es asus aafbaassi biire hamfaat geregere dey bar awunefeer sinnamato daagefe.
24 pois contempla a si mesmo, se retira e logo esquece como era a sua aparência.
25 Sinuntano birmadumma kisuni yo'uba foonto tumaason gasasire biire barik chimme fe bar odere daager sinnoynamato wostota feeshife bar wostefena wostoosik suustowa.
25 Mas aquele que atenta bem para a lei perfeita, lei da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte que logo se esquece, mas operoso praticante, esse será bem-aventurado no que realizar.
26 Terumbaason oodnoy: «Ha'oosontu shiiphedifanr» yife asus teetbaasontu eshfewa. Basa Ha'oni shiiphoos dey waagba aafawa.
26 Se alguém supõe ser religioso, mas não refreia a sua língua, está enganando a si mesmo; a sua religião é vã.
27 Aba Ha'oosi sina kiinba foonto shiiphoos: «Aba intobaas kitina naanggotaasikitonon; esiisimato dey teegobesi kitina mashkasusikitonon rakkobesiisik argasu; teetniison dey han daastaki fa kiina wuzaassin oodawa.»
27 A religião pura e sem mácula para com o nosso Deus e Pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se incontaminado do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.