1 Tessalonicenses 3

Yemsa NT Latin (JNJ_LTW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Es bari boor'a hanneen ekalok fakuk aane chimeni sinna boor'a Atenani katamaassi inno inno foonik ma'ar sinna innok beste.
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 Amantontiisik chimma yerotik nittotin kiitunak inno ay dey Ha'oosi wostinynya sinne Kiristoosni misirachchuni kaamaason makok innok wostoni zomo sina Ximotiyosnin wosiniwa.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Esiis dey nittoosta kar'a shanaasik shorkonoytimato nittotin zaguna. Es shanaas innok hoorera imter sinbaason nitto teetnitisk arsetir.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Esiisimatonu inno nittoneen ane faani kabaasik shana innoosta kar'anamato zeemma nittok makeniwa. Es shanaas arsefetisimato innoosta kar'iwa.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Es bari boor'a hanneen ekalok fakiyak oodanak aane chimut sinna boor'a nitto amantontiisi chowanon arunak sholefaattu Ximotiyosnin nittoki wosingwa. Es barin nittoki wosinaas awuzakne Sexana ooma ugnak nittotin fattane sinana dey inno wostoos dey ke'nor sinna fu'tonirwa yira digena boor'awa.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Sinuntano hash Ximotiyos nittokin wolle innoki yeere nitto amantoosi chowanonnawa nitto keeshtanaase asik gironi odu innok make. Esiisimato dey nitto wonna wonna ma'arik innotin safaret faasetimatonawa inno nittotin biyanik kaltet faanisimato nitto dey innotin biyatik kaltet faatimatona innok make.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Es bari boor'a ayni meyane! Inno faaniis rakkosinawa shanasina sinfanaknu nitto amantoosik inno chima danniwa.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Nitto Daam Yesusnik chimme foos innok kaaniwa.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Ese hash nitto chowaasik galata imfeni. Nitto boor'a basa sina fa giraniisik Ha'oniison galattefeni.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Wonnewa waalne akama chima shiiphok shiiphet faaniis aafe aafe biyaniknawa amantontiissi yo'i wuzason tuunu chimanikwa.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Hashnu Ha'onisewa Abaniise; Daamni Yesus teetbaasik nittoki yoonik uguniison kaanawowa.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Inno nittotin keeshtet faanisimato Daamiis nittotna nittotna dey oomni meyakneen fa keeshtannitiis dichanaknawa tuumma fu'tonakna zagawowa.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Es barik Daamni Yesus kortoni meyaneen ane yeefena kabaasik Ha'oniisi sinaknawa Abaniisa sinakna nibnitiis mudaba foonto korto sinanak nittotin chinunawa.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.