1 Timóteo 6

Yemsa NT Latin (JNJ_LTW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ha'oosi sunnewa inno assuse mechonoynamato bozni meya zuuttere Daambesiisakitonik sholsifanamato ulfinsusoto.
1 Os escravos devem ter todo o respeito por seus senhores, para não envergonharem o nome de Deus e seus ensinamentos.
2 Daambesiis amanynyi sine bozni meya Daam Yesusniki kamo ay sinete boor'a kashshusosoneetawa. Es baristan wostesefe wostoostan buu'a danefe Daamni meya amanynyi dey shunto ayni meya sinete boor'a zeemotiistan arkissire baassok wostosoto. Ne dey assutaknawa kiitutakna sholsinaas esiisongwa.
2 O fato de o senhor ser irmão na fé não é desculpa para deixarem de respeitá-lo. Pelo contrário, devem trabalhar ainda mais arduamente, pois seus esforços beneficiam outros irmãos amados. Ensine estas coisas e incentive todos a obedecer-lhes.
3 Futoni Ha'ooson shiiphoni assusnen ane isar sina baron; Daamni Yesus Kiristoosni kayma kaamaason beyfaat ooma assu assife bar;
3 Talvez alguns nos contradigam, mas estes são os verdadeiros ensinamentos do Senhor Jesus Cristo, que conduzem a uma vida de devoção. Quem ensina algo diferente
4 Es asus beegantok kitte isa wuzanu aane arife. Sinuntano sinnoy kaamni karakkaronewa faassonek asi mangu eenanto basaassi faarwa. Es bar dey mangu koona, faasso, me'a, mangu laphebaatonewa;
4 é arrogante e sem entendimento. Vive com o desejo doentio de discutir o significado das palavras e provoca contendas que resultam em inveja, divisão, difamação e suspeitas malignas.
5 Es wuzaasikito dey futooson oomte asuni meeni ganeyaassi zagtefa budunoy kirikkirisontu ephpha yaafa. Es effetena asuni meya Ha'ooson shiiphoos baassok otumni danni ugna sinnatu bestefa.
5 Pessoas assim sempre causam problemas. Têm a mente corrompida e deram as costas à verdade. Para elas, a vida de devoção é apenas uma forma de enriquecer.
6 Sinuntano: «Fayiis taak hoorona» yife asusa Ha'oni shiiphoos barik akama buu'abawa.
6 No entanto, a devoção acompanhada de contentamento é, em si mesma, grande riqueza.
7 Inno han daasta isa wuzane aane ephpha yoweni. Isa wuza dey ephphe han daastan ephpha hamanir aafa.
7 Afinal, não trouxemos nada conosco quando viemos ao mundo, e nada levaremos quando o deixarmos.
8 Es bari boor'a muunewa maamne innok faafaanane hoorona.
8 Portanto, se temos alimento e roupa, estejamos contentes.
9 Sinuntano otum asu sinak sholsefe meya fatanasitu gandesefe. Asuni meyanon mangsira tishkifa ke'noy akama mangu eenantoni eshmiyaasik oottesefe.
9 Mas aqueles que desejam enriquecer caem em tentações e armadilhas e em muitos desejos tolos e nocivos, que os levam à ruína e destruição.
10 Isa isa meya es baron eenantesere haymanotiistan shatesere akama shanasi gandesete. Es bar dey sinfanaas birrini shunaas mangu zuuttambaase asi tuza sinna boor'awa.
10 Pois o amor ao dinheiro é a raiz de todo mal. E alguns, por tanto desejarem dinheiro, desviaram-se da fé e afligiram a si mesmos com muitos sofrimentos.
11 Ha'oni asuno! Ne es bar zuuttambaase asiistan shaatowa. Ooko sinaason, futoni Ha'oosi kaamnimato fooson, amantooson, keeshtanaason, fakiyaason, chimme yeroosonnawa garamaasonna sholowa.
11 Você, porém, que é um homem de Deus, fuja de todas essas coisas más. Busque a justiça, a devoção e também a fé, o amor, a perseverança e a mansidão.
12 Ma'a amantoni neebooson neebowa. Showo zaalni meeni sina futoni zaala maketa koi'ba foonto kaason zaggira ephwa.
12 Lute o bom combate da fé. Apegue-se firmemente à vida eterna para a qual foi chamado e que tão bem você declarou na presença de muitas testemunhas.
13 Zuuttambaase asik kaa imfa Ha'oosiknawa Pentenawi Philaxosni sina ma'a amantok zaala make Yesus Kiristoosni sinak neen ajajefawungwa.
13 Diante de Deus, que a todos dá vida, e de Cristo Jesus, que deu bom testemunho perante Pôncio Pilatos, encarrego-o
14 Daamni Yesus Kiristoos ammanon bestona kabaneen han ajajiison kiinanewa zinane foontona sinna oodwa.
14 de obedecer a esta ordem sem vacilar. Assim, ninguém poderá acusá-lo de coisa alguma, desde agora até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Es Kiristoosni amma bestoos suustonewa bar bar ha'sinynya sina taatoni meeni taato, Daamni meeni Daam sina bar duusina wonaasta sinana.
15 Pois: No devido tempo ele será revelado do céu pelo bendito e único Deus todo-poderoso, o Rei dos reis e Senhor dos senhores.
16 Bar bartu kitunorwa; oonu ta'e biyak chimnoyna chaarefaassitu feefe. Barin biyar isar oonu aafe; oonu dey barin biyanak aafa chimanawuza. Ulfinnewa koi'ba foonto hugnane barik sinfawung, Aamin.
16 Somente a ele pertence a imortalidade, e ele habita em luz tão resplandecente que nenhum ser humano pode se aproximar dele. Ninguém jamais o viu, nem pode ver. A ele sejam honra e poder para sempre! Amém.
17 Han daastaki otumni meya tishuni otumbesiisik ge'onoytemato wedey abdibesiison sinnoy otmaasta zagsonoytemato ajajowa. Abdibesiis innotin girsunak zuuttambaase asin arkissira imfa Ha'oosta zagsonek ajajowa.
17 Ensine aos ricos deste mundo que não se orgulhem nem confiem em seu dinheiro, que é incerto. Sua confiança deve estar em Deus, que provê ricamente tudo de que necessitamos para nossa satisfação.
18 Dey ma'a wosto wostosonek baassok fa baron dey haa'e imak ma'i usonek ajajowa.
18 Diga-lhes que usem seu dinheiro para fazer o bem. Devem ser ricos em boas obras e generosos com os necessitados, sempre prontos a repartir.
19 Es barik futo sina kaason danonek yooni neyaasik zaga kaputba faana otma baasso teetaasik zuutusone.
19 Desse modo, acumularão tesouros para si como um alicerce firme para o futuro, a fim de experimentarem a verdadeira vida.
20 Ximotiyosno! Adarak neek imte baron oodwa; Ha'ooson ulfinsunor baaki wollaassinnawa tugga'ok eshni aru sina techmaassin wokwa.
20 Timóteo, guarde aquilo que Deus lhe confiou. Evite discussões profanas e tolas com aqueles que se opõem a você com suposto conhecimento.
21 Es effatena aruni faar yiset feese isa isa asuni meya es baron zaguk amantoni ugnaastan shaatesete. Ha'oosi otma nittoneen ane sinfawungwa.
21 Alguns se desviaram da fé por seguirem essas tolices. Que a graça de Deus esteja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.