Romanos 10
Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs NAA
1 አይታሳክቶኖ! ንብናሲ ፋ አካማ ካልታናሴዋ ሀኦስኪ ታእስት ፋና ሺጶናሴ እስራኤልኒ ሜያ ፋርሶነክዋ።
1 Irmãos, o desejo do meu coração e a minha súplica a Deus em favor deles é para que sejam salvos.
2 አሩስ ልኪ ስና ቤይባስታኖ ባሶ ሀኦሲክ ካምባሲማቶ ፎኒ ኮና ባሶስሲ ፋናማቶ ታ ቴትናሲክ ዛላ ስናናዋ።
2 Porque dou testemunho a favor deles de que têm zelo por Deus, porém não com entendimento.
3 ሀኦስ አሱኒ ሜያኖን ኦኮ ዛጉና ኡግናሶን ኣነ አሩሶቶ ስንና ቦርአ ቴትቤሲስክ ኦኮኒ ኡግናሲክቱ ዞኑስቴቴታኖ ሀኦሲ ኦኮ ኡግናክ ኣነ ዞኑስቶሶቶዋ።
3 Desconhecendo a justiça de Deus e procurando estabelecer a sua própria justiça, não se sujeitaram à justiça que vem de Deus.
4 አማነፌ አሱ ዙቴሬ አማንቶክ ኦኮ ስናናክ ሙሴኒ ቱማሲ ክርስቶስኒስታ የሬዋ።
4 Porque o fim da lei é Cristo, para justiça de todo aquele que crê.
5 ቱማሶን ኦዳክ ቤስቴፋ ኦኮሲክ ሙሴኒ ማፃፋሲ፦ «ቱማሶን ዛግፌ ባር ዙቴሬ ካክ ፎናዋ» ይፋርዋ።
5 Ora, Moisés descreve assim a justiça que procede da lei: “Aquele que observar os seus preceitos por eles viverá.”
6 ስኑንታኖ ሀኦስ አሱኒ ሜያኖን አማንቶክ ኦኮ ዛጉባስ ኤካ ይስቴራ ትቼዋ፦ «ንብኔሲ ኦ ሳማ ኬስኒሪንሶ?» ኡታታዋ። ኤስ ባር ደይ ክርስቶስኒን ኬሱክዋ።
6 Mas a justiça que procede da fé afirma o seguinte: “Não pergunte em seu coração: Quem subirá ao céu?”, isto é, para trazer Cristo lá do alto;
7 ወደይ ንብኔሲ «ትርኦኒ ድማሲ ኦ ኬሮንሪንሶ?» ኡታታዋ። ኤሲስ ደይ ክርስቶስኒን ክቱኒ ካብጉዋ።
7 ou: “Quem descerá ao abismo?”, isto é, para levantar Cristo dentre os mortos.
8 ደይ ኤካ ይስቴራ ትቼዋ፦ «ሀኦሲ ካማ ቴሽነቱ ፋዋ። ደይ ኖኖኔሲንናዋ ንብኔሲናቱ ፋዋ» ኤስ ካማስ ደይ እንኖ ማኬፌን አማንቶኒ ካማስዋ።
8 Porém, o que se diz? “A palavra está perto de você, na sua boca e no seu coração”, isto é, a palavra da fé que pregamos.
9 የሱስ ዳም ስንባሶን ኖኖኔሲክ ዛላ ማኬፋታነናዋ ሀኦስ ባሪን ክቱን ካብግናማቶ ንብኔሲ አማነፋታነና ፋሩታዋ።
9 Se com a boca você confessar Jesus como Senhor e em seu coração crer que Deus o ressuscitou dentre os mortos, você será salvo.
10 አሱ ንብባሲ አማነሬ ኦኮ ስናና፤ ኖኖባሲክ ደይ ዛላ ማኬሬ ፋሩናዋ።
10 Porque com o coração se crê para a justiça e com a boca se confessa para a salvação.
11 ኮርቶ ማፃፋሲ፦ «ባርኪ አማነፌ ባር ዙቴሬ ኣፋ ኢቾናዉዛ» ይስቴናስማቶዋ።
11 Pois a Escritura diz: “Todo aquele que nele crê não será envergonhado.”
12 ኤሴ እሳ ዳሚስ ዙታምባሴ አሲ ዳም ስንና ቦርአ አይሁድኒ ሜኒ ጋነያስናዋ አዛብኒ ሜኒ ጋነያስና ኦር ኦርባ ኣፋዋ። ባር፤ ባርኪ ሺጵሴፌ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲክ ኦቱምባሶን ዳይስሬ እማናዋ።
12 Porque não há distinção entre judeu e grego, uma vez que o mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
13 «ዳሚሳ ሱናኖን ቴጌፌ ባር ዙቴሬ ፋሩናዋ» ይስቴዋ።
13 Porque: “Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.”
14 ስኑንታኖ ባሪን አማኖኖይ ኣካክ ቴግሶክ ችሞነሪን? ባሳ ቾዋሶን ኦዶኖይ ኣካክ አማኖሶነሪን? አስሲኛ ፎንቶኖን ደይ ኣካክ ኦዶክ ችሞነሪን?
14 Como, porém, invocarão aquele em quem não creram? E como crerão naquele de quem nada ouviram? E como ouvirão, se não há quem pregue?
15 አስሲኛኒ ሜያ ዎስቴሬ ሀሞኖይ ኣካክ ካምባሶን አስሱክ ችሞነሪን? ኤሲስ ደይ፦ «ምስራቹኒ ኦዱሶን ማክሴፌ ባሶ ዮሲ ኣካ ግርስፋሶ!» ይስቴራ ትቼናስማቶዋ።
15 E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: “Quão formosos são os pés dos que anunciam coisas boas!”
16 ስኑንታኖ ኢሳያስ፦ «ዳሚሶ! ማኬኒ ኦዱሶን ኦንሶ አማነሪ?» ይሬ ማኬናሲማቶ ምስራቹኒ ኦዱሶን ኤጴቴሴ ባሶ ዙታምቤሲሴታዋ።
16 Mas nem todos obedeceram ao evangelho. Pois Isaías diz: “Senhor, quem creu em nossa pregação?”
17 ኤሴ አማንቶ ቤስቴፋናስ ምስራቹኒ ኦዱሶን ኦዶክዋ። ኤስ ኦዱስ ደይ ክርስቶስኒ ቾዋሲክ ማክቴፋ ካማስዋ።
17 E, assim, a fé vem pelo ouvir, e o ouvir, pela palavra de Cristo.
18 ሻካኒ ማምሱጝዋ፤ ኤኪን ባሶ ካምባሶን ኣነ ኦዶሶቶ ኡኖሶ? ኮርቶ ማፃፋሲ፦ይስቴራ ትቼናስማቶ ፉቶሲክ ኦደሴቴዋ።
18 Mas pergunto: Será que eles não ouviram? É claro que sim! “A voz deles se espalhou por toda a terra, e as palavras deles alcançaram os confins do mundo.”
19 ሻካኒ ማምሱጝዋ፤ ደይ እስራኤልኒ ሜያ ካምባሶን ኣነ አርሶቶ ኡኖሶ? ኤካ ኡስቶኖይናማቶ ሙሴ ዜምሜ፦
19 Pergunto mais: será que isso não chegou ao conhecimento de Israel? Moisés já dizia: “Eu farei com que vocês fiquem com ciúmes de um povo que não é nação; por meio de gente insensata eu os provocarei à ira.”
20 ይት ድጎኖይ ማኬዋ።
20 E Isaías é tão ousado que diz: “Fui achado pelos que não me procuravam, revelei-me aos que não perguntavam por mim.”
21 ስኑንታኖ እስራኤልኒ ሜኒ ቾዋሲክ፦ «አጃጃሞኖይ ዳራስናዋ ኑሪፌ ዳራስና ታኪ ዮናክ ዎናሶን ዙትራ ኩሹናሶን ሾን» ይፋዋ።
21 Quanto a Israel, porém, diz: “Todo o dia estendi as mãos a um povo desobediente e rebelde.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.