Hebreus 2

Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ኤስ ባሪ ቦርኣ ኦዴኒ ቾዋስታን ሞርኦሬራ ጋንዶኖይኒማቶ ኦዴኒ ዉዛሲ ቾዋኖን ማእስራ ኦዳኒክ ሾልሱዋ።
1 Por esta razão, importa que nos apeguemos, com mais firmeza, às verdades ouvidas, para que delas jamais nos desviemos.
2 ሀኦሲ ዎስያኪ ካሞ ማክቴ ካማስ ፉቶ ስኒዋ። ኤስ ካማሶን ኣትፌ ባርናዋ ሀን ካማሲክ አጃጃምቶኖይ ባርና ሾልሱ ኬኦሶን ኤጴቶና።
2 Porque, se a palavra falada por meio de anjos se tornou firme, e toda transgressão ou desobediência recebeu justo castigo,
3 ኤኪን እንኖ ሀን አካማ ፋሩሶን አርፋት ቤይፋንነ ኣካክ ኣታ ኬሳክ ችማኒሪንሶ? ሀን ፋሩሶን ዜምሜ ማኬስ ዳሚስዋ። ባርኪን ኦዴ አሱኒ ሜያ ሀን ባሮንኑ ጋሳሲሴሬ ማክሴቴዋ።
3 como escaparemos nós, se não levarmos a sério tão grande salvação? Esta, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, depois nos foi confirmada pelos que a ouviram.
4 ሀኦስ ደይ ማላቶሲክቶኖን፤ ዲንቂ ቾዋሲክቶኖን፤ ሾዎ ቴሳ ቢስቴራ አርቶኖይ ዉዛሲክቶኖን ዛጉክናዋ ባር ፍቃዲሲማቶ እምቴ ኮርቶ አያናሶን እማክ ባሶ ዛላስ ፉቶ ስኒባሶን ቤሲዋ።
4 Também Deus testemunhou juntamente com eles, por meio de sinais, prodígios, vários milagres e a distribuição do Espírito Santo, segundo a sua vontade.
5 ሀኦሲ ሀኔንቲ ዮኒ ባሮን ሀን ዎል ሌት ፋኒ ዳሶን ሀኦሲ ዎሲያ ሀእሱናክ ኣነ ዛጉዋ።
5 Pois não foi a anjos que Deus sujeitou o mundo que há de vir, sobre o qual estamos falando.
6 ኤሲስማቶ እሳ ድምታ ኤካ ይስቴ፦
6 Pelo contrário, alguém, em certo lugar, deu testemunho, dizendo: “Que é o homem, que dele te lembres? Ou o filho do homem, que o visites?
7 — ausente —
7 Fizeste-o, por um pouco, menor do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
8 ዙታምባሴ አሲን ባሳ ሀእሱሲ ስካሎሲ ዛግፋና ካባሲክ ባሳ ሀእሱሲ ስካሎሲ ዛጉኖይ ፉኤናር እሳ ዉዝነ ኣፋዋ። ስኑንታኖ ሀሽቲ ፋ ባር ዙታምባሴ ባሳ ሀእሱሲ ስካሎሲ ስንናማቶ ሀሽኑ ኣነ ብየኒዋ።
8 Todas as coisas sujeitaste debaixo dos seus pés.” Ora, ao lhe sujeitar todas as coisas, nada deixou fora do seu domínio. Neste momento, porém, ainda não vemos todas as coisas a ele sujeitas.
9 ስኑንታኖ ሀሽ ሀኦሲ ዎሲያታን ጋሮ ዎኒሮን ሀቴሬ ፌ ባሪን ክቱኒ ሻናሶን ኤጴቴና ቦርአ ኡልፍንነዋ ጋላትኒ ዛዉድነ አሲን ጉፌ የሱስኒን ብያኒ። ባር ሀኦሲ ኦትማክ እንኖ ዙታምኒሴ አሲክ ኪትዋ።
9 Vemos, porém, aquele que, por um pouco, foi feito menor do que os anjos, Jesus, que, por causa do sofrimento da morte, foi coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.
10 ዉዛ ዙታምባሴ ባሪክናዋ ባሳርና ስንና ቴስቴናስ ሀኦሲ ሾዎ ናንጎታ ሀጝ ኡልፍናሲክ ኤጳ ዮናክ ባሶ ፋሩስ ዞንሲ ስና የሱስ ሻናሲክ ማእስሬ ዛግ ስንነ የሮናክ ሾልሲዋ።
10 Porque convinha que Deus, por causa de quem e por meio de quem todas as coisas existem, conduzindo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse, por meio de sofrimentos, o Autor da salvação deles.
11 አሱኒ ሜያኖን ኮርቶ ዛግፋ ባሬዋ ባሪክ ኮርቶ ስና አሱኒ ሜያ ደይ እሳ አባኒ ናንጎትዋ። ኤስ ባሪ ቦርኣ የሱስ ባሶትን፦ «አይታሳክቶኖ!» ይሬ ቴጎናክ ኣነ ኢቼፌ።
11 Pois, tanto o que santifica como os que são santificados, todos vêm de um só. É por isso que Jesus não se envergonha de chamá-los de irmãos,
12 ኤሲሲክ ኮርቶ ማፃፋስሲ፦
12 dizendo: “A meus irmãos declararei o teu nome, no meio da congregação eu te louvarei.”
13 ኤሲስማቶ ደይ፦ «አማንቶናሶን ባሳስታ ሀእኡናዋ» ይፋ። ሄፕሳ ደይ፦ «ኤሴ ታናዋ ሀኦስ ታክ እምና ናንጎትናሴ ሀንታ ፋኒዋ» ይፋዋ።
13 E, outra vez: “Eu porei nele a minha confiança.” E, ainda: “Eis aqui estou eu e os filhos que Deus me deu.”
14 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀን ናንጎታሲክቶ ሀሪንባሬዋ አሽባሬ ፋና አሱ ሲነቴ ቦርአቱ የሱስ ደይ ባሶሲማቶ አሱ ስኒ። ኤስ ባሮን ዛግናስ ክቱባስኪ ካሞ ክቱስታ ሀእሱኒ ሁግናባ ፋና ዳቡሎስኒን ትሽኩናክዋ።
14 Visto, pois, que os filhos têm participação comum de carne e sangue, também Jesus, igualmente, participou dessas coisas, para que, por sua morte, destruísse aquele que tem o poder da morte, a saber, o diabo,
15 ኤሲስማቶኑ ኪቱሶን ድግሴቴ ቦርአ ኔቤሲሶን ዙትሬ ቦዞሲ ስካሎሲ ፌሴ ባሶትን ብርማዱምማ ክሱናክዋ።
15 e livrasse todos os que, pelo pavor da morte, estavam sujeitos à escravidão por toda a vida.
16 የሱስ አርጋሱናክ ሾሌናስ ሀኦሲ ዎሲያኖን ስንኖይናሮን አብራሀምኒ ዛላሶን ስንባስ አምማዋ።
16 Pois ele, evidentemente, não socorre anjos, mas socorre a descendência de Abraão.
17 ኤስ ባሪ ቦርኣቱ ዉዛ ዙታምባሴ አሲክ አይባሳክቶኒማቶ ስናናክ ሾልሲ። ኤስ ባሪክ አሱኒ ሜኒ ቦርኣሶን ትሽኩኒ ማአ እምሜ ሀኦሲክ ዎስቶክ አማናምቶናዋ ፋኪ ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኛና ስኒዋ።
17 Por isso mesmo, era necessário que, em todas as coisas, ele se tornasse semelhante aos irmãos, para ser misericordioso e fiel sumo sacerdote nas coisas referentes a Deus e para fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 ባር ቴትባሲክ ፋታንቴሬ ሻናሶን ኤጴቴና ቦርአ ፋታንቴሴፌ ባሶትን አርጋሱናክ ችማናዋ።
18 Pois, naquilo que ele mesmo sofreu, quando foi tentado, é poderoso para socorrer os que são tentados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.