Gálatas 6
Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs ARA
1 አይኒ ሜያነ! እሳ አሱ ዳጌሬ እሳ ማጝጙ ዉዛ ዎስቴሬ ቤስቴፋናነ አያናክ ፌፌ ንቶ ጋራማክ ዎልጉትክ ሾልስፋዋ፥ ስኑንታኖ ነ ደይ ኤስ ኤፋ ፋታናስሲ ጋንዶኖይታማቶ ቴትኔሶን ኦድዋ።
1 Irmãos, se alguém for surpreendido nalguma falta, vós, que sois espirituais, corrigi-o com espírito de brandura; e guarda-te para que não sejas também tentado.
2 ንቶስን እሳይስ ኦሚሳ ፋያ ባአኖን ዎርኦዋ፤ ኤስ ባሪክ ክርስቶስኒ ቱማሶን ዛግር ስናትዋ።
2 Levai as cargas uns dos outros e, assim, cumprireis a lei de Cristo.
3 ኣፌ አሱኑ እሳ ዉዛ ስንኖይ ታ ደናሎዋ ይረ በስተፋናነ ቴትባሶንቱ ኤሽድፌዋ።
3 Porque, se alguém julga ser alguma coisa, não sendo nada, a si mesmo se engana.
4 አሱ እሳ እሳርባስ ቴትባሲ ዎስቶኖን ቱእኒሬ ቴትባሶን ፋታኖዎዋ። ኤሴን ኦርፎ ቴትባሶን ኦም አሱስኔን አነ ሆሱክ ስንኖይናሮን ቴትባሲክ ቴቶናዉዝባ ዳናናዋ።
4 Mas prove cada um o seu labor e, então, terá motivo de gloriar-se unicamente em si e não em outro.
5 ኤስ ባሪ ቦርኣ አሱ እሳርባ እሳርባስ ቴትባሲ ባአኖን ዎርአናክቱ ሾልስፋዋ።
5 Porque cada um levará o seu próprio fardo.
6 ካማሶን አሪት ፌ አሱስ አስሲኛስኔን አነ ማአ ዉዛሶን ዙትሬ ሃኦናዋ።
6 Mas aquele que está sendo instruído na palavra faça participante de todas as coisas boas aquele que o instrui.
7 ቴትንቲሶን ኤሻቲታዋ፤ አሱ ቡክና ባሮንቱ ካርፌ ስንና ቦርአ ሀኦስታ ኮሳዎቲታዋ።
7 Não vos enganeis: de Deus não se zomba; pois aquilo que o homem semear, isso também ceifará.
8 አሽባሶን ግርሱናክ ቡክፌ ባር አሽባስኪን ክቱቱ ካርአና፤ አያናሶን ግርሱናክ ቡክፌ ባር አያናስኪን ኮእባ ፎንቶ ካቱ ካርአና
8 Porque o que semeia para a sua própria carne da carne colherá corrupção; mas o que semeia para o Espírito do Espírito colherá vida eterna.
9 አብድ ቡጉ ሻካኒነ ዎንባስ ካርፋና ካባሲክ ማራሶን ካርአኒር ስንና ቦርአ ማአ ዎስቶሶን ዎስቶስታን አዉጃዎኒታዋ።
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não desfalecermos.
10 ማአ ካባ ዳንፌኒ ካባሲክ አሱ ዙታምባሴ አሲክ አሪክሮን ደይ አማነሴፌ አሱኒ ሜያክ ማአ ዉዛሶን ዛጉኒዋ።
10 Por isso, enquanto tivermos oportunidade, façamos o bem a todos, mas principalmente aos da família da fé.
11 አዉነ ፋ እኛ እኛ ማላቶክ ሀን ባሮን ኩሹናሲክ ትችናማቶ ቢትዋ።
11 Vede com que letras grandes vos escrevi de meu próprio punho.
12 ሃርኮ ኩናትክ ንቶትን ግድስሴፌ ባሶ ጌሮክ ማአር ስንነ ቤስቶክ ሾልሴፌ አሱኒ ሜያዋ። ኤስ ባሮን ዛግሴፌስ ክርስቶስኒ ማስቃልሲ ቦርአ ካቡግቶ ባሶስታ ካርኖይናማቶ ኮእባዋ።
12 Todos os que querem ostentar-se na carne, esses vos constrangem a vos circuncidardes, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 ባሶ ንቶ አሻሲክ ቴቶክዋ እያቱ ሃርኮ ኩናትክ ሾልሴቴታኖ ሃርኮ ኩና ባሶኑ ቴትቤሲሲክ ቱማሶን ኣነ ዛግሴፌዋ።
13 Pois nem mesmo aqueles que se deixam circuncidar guardam a lei; antes, querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ማስቃሊስታን ኦማ ቴቶና ቴቶስ ታይስታን ዎኩጝዋ። ሀን ማስቃሊሲክ ሀን ዳስ ታክ ሱቴ፤ ታ ደይ ሀን ዳሲክ ሱቴን።
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, senão na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim, e eu, para o mundo.
15 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሃርኮኒ ኩኑ ስኑን ሃርኮኒ ኩኑ ቤያ ኬአና ዉዝባ ኣፋዋ፤ ኬእኒስ ጋድዶ ቴስቶ ስናስዋ
15 Pois nem a circuncisão é coisa alguma, nem a incircuncisão, mas o ser nova criatura.
16 ሀን አጃጂሲክ ዞኑስቴሴፌ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲክናዋ ሀኦኒ ኬን ስና እስራኤልኒ ሜያክና ናጋነዋ ፋክነ ስንፋውጝዋ።
16 E, a todos quantos andarem de conformidade com esta regra, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 አቱናስታኪ ፋ እቾኒ ሳካስ የሱስኒ ዎስትኛ ስንናሶን ቤስፋና ቦርአ ሀንኔን ኤካሎክ ኦኑ ታን ራክሱናታ።
17 Quanto ao mais, ninguém me moleste; porque eu trago no corpo as marcas de Jesus.
18 አይኒ ሜያነ! ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ኦትማስ አያናንትስኔን አነ ስንፋውጝዋ! ኣሚን።
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.