Gálatas 6

Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 አይኒ ሜያነ! እሳ አሱ ዳጌሬ እሳ ማጝጙ ዉዛ ዎስቴሬ ቤስቴፋናነ አያናክ ፌፌ ንቶ ጋራማክ ዎልጉትክ ሾልስፋዋ፥ ስኑንታኖ ነ ደይ ኤስ ኤፋ ፋታናስሲ ጋንዶኖይታማቶ ቴትኔሶን ኦድዋ።
1 Taitu tuwai’inah, kwa baitumatumayan orot ta bowabow kakafin nab nitaiy nare’er na’at, kwa iyab Anun kakafiyinamaim kwama’am taituwa kwanibais kwanabora’ah maiye. Baise yate nanub tur hamehamenamaim kwanibais. Naatu mata toniwa’an men nati routobon ta’imon auman wanawanan kwanarunamih.
2 ንቶስን እሳይስ ኦሚሳ ፋያ ባአኖን ዎርኦዋ፤ ኤስ ባሪክ ክርስቶስኒ ቱማሶን ዛግር ስናትዋ።
2 Taituwa kwanibaisih bairi hai bit kwana’abar, ef nati na’atube kwanasisinaf, kwa i Keriso ana ofafar kwabifanabow.
3 ኣፌ አሱኑ እሳ ዉዛ ስንኖይ ታ ደናሎዋ ይረ በስተፋናነ ቴትባሶንቱ ኤሽድፌዋ።
3 Orot yait enotanot i anababatun turobe ana orot, baise wanawananamaim i men turobe na’at, nati orot i taiyuwin ebifuwifuw.
4 አሱ እሳ እሳርባስ ቴትባሲ ዎስቶኖን ቱእኒሬ ቴትባሶን ፋታኖዎዋ። ኤሴን ኦርፎ ቴትባሶን ኦም አሱስኔን አነ ሆሱክ ስንኖይናሮን ቴትባሲክ ቴቶናዉዝባ ዳናናዋ።
4 Kwa etei i taiyuw a bowabow kwananutitiy, a bowabow menatan kwabowabow ora’ara’at isan bigewasin, basit inao ra’ara’at. Baise men o a bowabowamaim taituwa ana bowabow inafufunimih.
5 ኤስ ባሪ ቦርኣ አሱ እሳርባ እሳርባስ ቴትባሲ ባአኖን ዎርአናክቱ ሾልስፋዋ።
5 Anayabin orot ta’ita’imon ibo taiyuwin ana bit ea’abar.
6 ካማሶን አሪት ፌ አሱስ አስሲኛስኔን አነ ማአ ዉዛሶን ዙትሬ ሃኦናዋ።
6 Sabuw iyab Kirisiyan ana tur gewasin tibi’obaibiyih, ana gewasin nati sabuw i boro baibais kafai baiyan na’atube hai bai’obaiyenayan orot hinitin.
7 ቴትንቲሶን ኤሻቲታዋ፤ አሱ ቡክና ባሮንቱ ካርፌ ስንና ቦርአ ሀኦስታ ኮሳዎቲታዋ።
7 Men taiyuw kwanifufuwimih, men karam boro God kwanigigim. Orot ana ub abisa etatanum boro i na’atube nafour.
8 አሽባሶን ግርሱናክ ቡክፌ ባር አሽባስኪን ክቱቱ ካርአና፤ አያናሶን ግርሱናክ ቡክፌ ባር አያናስኪን ኮእባ ፎንቶ ካቱ ካርአና
8 Sabuw iyab hima bowabow kakafin biyah ana kok akisin tisisinaf ana ro’on boro baimakiy naatu morob hinafour. Baise sabuw iyab Anun Kakafiyin ana kok hima tisisinaf boro ma’ama wanatowan Anun Kakafiyinane hinafour.
9 አብድ ቡጉ ሻካኒነ ዎንባስ ካርፋና ካባሲክ ማራሶን ካርአኒር ስንና ቦርአ ማአ ዎስቶሶን ዎስቶስታን አዉጃዎኒታዋ።
9 Imih bowabow gewasin tabowabow men tanahahar. Naatu ata bowabow baihamiyinamih tananot, anayabin fourin ana veya anababatun nan natitit boro gewasin tanafour.
10 ማአ ካባ ዳንፌኒ ካባሲክ አሱ ዙታምባሴ አሲክ አሪክሮን ደይ አማነሴፌ አሱኒ ሜያክ ማአ ዉዛሶን ዛጉኒዋ።
10 Isan imih it ata veya kebor tanabaibimaim sabuw etei isah gewasin tanasinaf. Na’atube taituwat it bairi ata baitumatum ta’imon ata kou’ayomaim tema’am auman isah tananot.
11 አዉነ ፋ እኛ እኛ ማላቶክ ሀን ባሮን ኩሹናሲክ ትችናማቶ ቢትዋ።
11 Au tur yomaninamaim kirum gagamih na’in taiyuwu umau’umaim kwa a fef akikirum kwa’itah.
12 ሃርኮ ኩናትክ ንቶትን ግድስሴፌ ባሶ ጌሮክ ማአር ስንነ ቤስቶክ ሾልሴፌ አሱኒ ሜያዋ። ኤስ ባሮን ዛግሴፌስ ክርስቶስኒ ማስቃልሲ ቦርአ ካቡግቶ ባሶስታ ካርኖይናማቶ ኮእባዋ።
12 Sabuw afa i biyat ufunane ana gewasin isan kwa teo’okikini, ya hinikitabir saise a’ar kanabih hina’afuw. Sawar iti tisisinaf anayabin i Keriso onaf afe’en momorob ana biyababan tehahaiw.
13 ባሶ ንቶ አሻሲክ ቴቶክዋ እያቱ ሃርኮ ኩናትክ ሾልሴቴታኖ ሃርኮ ኩና ባሶኑ ቴትቤሲሲክ ቱማሶን ኣነ ዛግሴፌዋ።
13 Sabuw iyab ar afu’afuw ana ofafar hi’ufunun hai ar hi’a’afuw, ofafar etei men tibi’ufunun, baise tekokok hai ar hina’afuw saise i biyah momonok isan hinao ra’ara’at.
14 ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ማስቃሊስታን ኦማ ቴቶና ቴቶስ ታይስታን ዎኩጝዋ። ሀን ማስቃሊሲክ ሀን ዳስ ታክ ሱቴ፤ ታ ደይ ሀን ዳሲክ ሱቴን።
14 Baise ayu i boro ata Regah Jesu Keriso ana onaf akisinamo isan anao ra’ara’at. Anayabin Keriso onaf afe’en momorob ana veya, ayu au naniyan iti tafaram ana bowabow isan i morob, naatu tafaram ana kok ayu isou i morob.
15 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሃርኮኒ ኩኑ ስኑን ሃርኮኒ ኩኑ ቤያ ኬአና ዉዝባ ኣፋዋ፤ ኬእኒስ ጋድዶ ቴስቶ ስናስዋ
15 Ata ar hi’a’afuw o afuwina’e tama’am nati i men ana’an gagamin, baise ana’an gagamin i ata yawas tanabotabir sabuw boubut tanamatar.
16 ሀን አጃጂሲክ ዞኑስቴሴፌ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲክናዋ ሀኦኒ ኬን ስና እስራኤልኒ ሜያክና ናጋነዋ ፋክነ ስንፋውጝዋ።
16 Ayoyoyoban sabuw iyab iti ef tibi’ufunun isah tufuw, kabeber nama, na’atube God ana sabuw Israel etei isah nama.
17 አቱናስታኪ ፋ እቾኒ ሳካስ የሱስኒ ዎስትኛ ስንናሶን ቤስፋና ቦርአ ሀንኔን ኤካሎክ ኦኑ ታን ራክሱናታ።
17 Au tur yomanin men akokok orot babin ta yababan initu maiye, anayabin ayu biyau’umaim i Jesu ana fit tema’am, nati ebi’obaiyu ayu i Keriso ana akirwairafin.
18 አይኒ ሜያነ! ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ኦትማስ አያናንትስኔን አነ ስንፋውጝዋ! ኣሚን።
18 Ata Regah Jesu Keriso ana bosiyasiyar kwa etei ayub wanawananamaim nama taitu. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.