Efésios 6

Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ናንጎታሲክቶነ! ሾልሲር ስንና ቦርአ ዳሚሲክዋ እያት ኮኒ አባ እንቶኒትሲክ አጃጃሞሶት።
1 Kek kwananowar, kwa i Regah natunatun imih ef ana gewasin i hinat tamat fanah kwanabosiyasiyar.Paul Tychicus ebiyafar|alt="Paul sending Tychicus" src="CN02071B.TIF" size="span" loc="Eph 6.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="6.1"
2 «አባኔስንናዋ እንቶኔሶንና ኡልፍንሱ» ይፋ አጃጂስ ቴሱኒርዋ፤ ኤስ አጃጂስ ደይ፦
2 Hinat tamat kwanakakafiyih, anayabin nati i o baiyunen tur wantoro’ot ana omatanen auman.
3 «ዙታምባሴ ኔክ ማአር ስናናክ፤ ሀን ዳስታክ ደይ ዎጋኔስ ድቻናክዋ» ይፋ አብድኒ ካምባ ፋናርዋ።
3 Saise a yawas i boro baigegewasin awan nakaratan, naatu a yawas iti tafaramamaim boro manin na’in kwanama kwaniyasisir.
4 ንቶ ደይ ኮኒ አባናዋ እንቶኒ ሜያነ! ዳሚሳ ስትሪኖን አሱክ፥ ካኑክናዋ ኬእኡክና ድቹትታኖ ናንጎትኒትሶን ሃርሱክ ጂናኦሶናክ ዛጉትታ።
4 Kwa kek hinah tamah, a kek men kwanagam kwana’uwih kwanikwaniyih yah naso’aramih. Baise Kirisiyan ana bai’obaiyenamaim baikwatutunen kwanitih, naatu Regah ana turamaim kwanabonawiyih.
5 ንቶ ቦዝኒ ሜኖ! ሀን ዳስታክ ንቶ ዳም ስና ባሶክ ድጋክናዋ ኮርኩክና አጃጃሞሶትዋ፥ ክርስቶስኒክ አጃጃሜፌትስንነ ፋሮን ማአ ንባክ አጃጃሞሶት።
5 Akirwairafi a tur ao’owen, a orot ukwarih tafaramamaim tekakaifi i kwanabiruwih naatu kwanakakafiyih fanah kwanab. Naatu dogor tutufin etei yasisir auman isah kwanabow, Keriso isan kwatabowabow na’atube.
6 አጃጃሞቲስ ደይ ሀኦሲ ፍቃድኖን ንባስን ካብ ሳፋራክ ዎስቴሴፌ ክርስቶስኒ ዎስትኛሳማቶታኖ አሱኒን ግርሱክዋ እያት ቢስቶክ ዛጉትታዋ።
6 Men ti’i’iti ana veya akisin iti baifa’i isan kwanisnubanub kwanabowamih, baise kwa i Keriso ana akirwairafih imih dogor tutufin etei God ana kok kwanabow.
7 አሱኒክ ስኖይናሮን ዳሚሲክ ዎስቴት ፋትማቶ ዛግራ ግራክ ዎስቶት።
7 Kwanabow sunusunub a naniyan tutufin etei, yasisir auman kwabow, kwa i men orot isan kwabowabow, baise Regah isan kwabowabow.
8 ቦዝ ስንፌናክ ብርማዱ እሳ እሳርባስ ዎስቴና ማአ ዎስቶሲ ዎሱማኖን ዳሚስኪን ኤጴቶናማቶ አርፌትዋ።
8 Anayabin kwa kwaso’ob orot babin etei bowabow gewasin tebowabow isan, Regah boro hai siwar nitih, basit o akirwairafi, o roufamen orot a siwar i boro inab.
9 ዳምኒ ሜያነ! አሱኒ ስና ቢሬ ቴሹኖይ ንቶር ስና ዳሚስንናዋ ባሶር ስና ዳሚስንና ሳማክ ፌናማቶ ያዳቶክ ፎኮሮንትሶን ቤይፋት ቦዝኒቲሳክቶኒክ ማአ ዉዛ ዛጉትዋ።
9 Kwa orot ukwarih auman ef ta’imon kwanasinaf, akirwairafih isah kwanigewasin naatu men kwanao birubiruwih. Kwanaso’ob kwa a akirwairafih bairi a Regah i ta’imon maramaim ema’am, naatu i orot babin etei ana fofoninamaim ebibatiyih.
10 ኤሴ ሀን ባርስታን ፉእቴ ባሪክ ዳሚሲክናዋ ባሳ አካማ ሁግናሲክና ችምትዋ።
10 Taitu tuwai’inah, tur yomanin i iti. Regah wanawanan kwanarun ana fair kwanab, naatu i ana fairane kwa a fair kwanawowab nara’at.
11 ዳቡሎስኒ ማጙ ዎስቶሶን ቱጋኦ ችማትክ ሀኦሲ ኔቦኒ ሜያሶን ዙትራ ማይትዋ።
11 Baiyow ana tafafaren sawar etei God bit i kwana’abur, saise Demon Mowan ana baifuwen nabikubibiruw karam boro kwanawasatan.
12 እንኖ ኔቤፌኒ ኔቦስ አሱኒ ሜያኔን አነ ስኖይናሮን ሀን ታልማ ዳስታክ ዎስቴት ፌሴ ሀእሲፌ ባሶ፤ አእስኛኒ ሜናዋ ሀን ዳስታኪ ሁግናስኔንና ደይ ደን ሳማኪ ፋሴ ኪና አያናሲክቶኒ ታርኦስኔንጝዋ።
12 Anayabin it i men iti tafaram orot babin afa bairi tabiyowamih, baise tounamatar kakafih gagub wanawanan tema’am bairi tabiyow. Demon hai nabatanayah, hai ukwarih, naatu afiy kakafih fairih iti tafaram ana guguminamaim tema’am bairi tabiyow.
13 ኤስ ባሪ ቦርኣ ማጙ ዎናሲክ ጉማንትሳ ሁግናኖን ዎልጉክ ችማትክናዋ ዙታምባሴ አሲን ዎስቶታ ፌሽራ ዛግራ የሮ ችማትክና ሀኦሲ ኔቦኒ ሜያኖን ዙትራ ካብጉትዋ።
13 Imih God ana baibiyow sawar bounaika kwana’abur, imaibo Demon ana veya kakafin nan natitit, kwa i karam boro rakit ana ahay ana waf kwanahaiw. Naatu kwaniyow nan yomanin kwana’a’asa’ub ufunamaim boro men ura au’uf kwanabat.
14 ኤሴ ፉቶሶን ዝናራ ዛግራ ጌሾንቲስታ ታርኤራ፤ ኦኮሶን ንባስታኪ ጥሩሪ ዛግራ ማይትዋ።
14 Imih kwanabatkikin, turobe kwanab naiw a kikiramih kwanakik. Yawas mutufurin kwanab a beromih dogor kwanisinfafar,
15 ናጋኒ ምስራቹኒ ካማሶን ቻእማኒማቶ ዛግራ የርእአ ሆሬራ የሮትዋ።
15 naatu tufuw ana tur gewasin a baibiyonamih kwaniyoun kwanabat gewas kwanitfufun auna kwanan.
16 ኤስ ባርስታን ደናሎ ጌኒማቶ ሳምማ ዎባዎብቴት ፋ ዳቡሎስኒ ማጙኒ ዬጋሶን ዙትራ ትሽኩ ችማት አማንቶሶን ጌባኒማቶ ዛግራ ኤጵትዋ።
16 Mar etei baitumatum a beromih kwanab, anayabin nati beromaim Demon Mowan ana ahay narob wairaf auman nitakir hinanununuw karam boro kwanasirabun.
17 ፋሩሶን ጉፍታ ዛግራ ቴትንትስታ ጉፎትዋ፤ ኤሲስማቶ ደይ ኮርቶ አያናስኪን ቤስቴፋ ሲፎሶን፤ ኤስ ባር ደይ ሀኦሲ ካማኖን ኤጵትዋ።
17 God yawas bit i kwanab a kowasamih arib kwanayara’ah, naatu God ana tur, Anun Kakafiyin bit i a kaiyomih kwanab.
18 ዎንና ዎንና ኮርቶ አያናሲክ ዞኑስቶክ ሺጶነዋ ማምሱነ አሲን ሀኦስኪ ታእሱት። ኤስ ባርክ ኮርቶኒ ሜያክ ጉዝራ ችምማ ሺጶት።
18 Sawar iti etei i yoyobanamaim kwanasinaf, God ana baibais isan kwanifefeyan, Anun Kakafiyin ebiyuni na’atube. Naatu sawar ta ta hinamamatar hai veya’amaim kwanayoyoban, mata toniwa’an, a yoyoban men kwanihamiy, mar etei God ana sabuw isah kwanayoyoban.
19 ምስራቹኒ ካማሲ ዎሲ ስንናሲክ ሻሻራክ ታቴና ባሪ ኣቾ ቾዋኖን ድጋ ፎንቶኖን አምማኖን ክስራ ማኮናክ ካማ ታክ እምቶናክ ታክ ሺጶት።
19 Ayu auman isou kwanayoyoban, saise binan isan ana bobogaigiwas ana veya, God ana tur isou nirerereb anabinan, na’atube Tur Gewasin ana kirikirifot anaorereb natit, men ana birumih.
20 ኤስ ባሪ ቦርኣ ምስራቹኒ ካማሶን ማኮናክ ሾልሲናሲማቶ ድጋ ፎንቶኖን ማኮናክ ታክ ሺጶትዋ።
20 Ayu i God ana bowayan orot iyafaru atit Tur Gewasin abibinan isan dibur ama’am. Baise abifefeyani isou kwanayoyoban saise fair anab Tur Gewasin ana binan sabuw hinanowar.
21 ሹንቶ አይኒስንናዋ ዳም የሱስኒ ዎስቶሲክ አማናምቶ ዎስትኛ ስና ትቂቆስ ታ ቾዋስ ኣካ ስንናማቶናዋ አዉ ዎስቴት ፋናማቶና ዙታምባሴ አሲን ንቶክ ማኮናዋ።
21 Tychicus, taituwa ata yabow orot, naatu Regah ana akirwairafin orot gewasin ta, i nanan ana veya ayu abisa asisinaf ana tur etei boro i nao kwananowar kwanaso’ob.
22 ኤስ ባሪ ቦርኣ እንኖ ኣካክ ፋኒማቶ አሩትክናዋ ንቶትን ደይ ችኑናዎዋ እያቱ ባሪን ንቶኪ ዎስጝዋ።
22 Anayabin nati isan kwa isa abiyafar, aki abisa iti’imaim asisinaf nao kwananowar naatu koufair nit.
23 ሀኦ አባሲክንናዋ ዳም የሱስ ክርስቶስኒኪንና ናጋነዋ ኬሽታንነ ደይ አማንቶስኔን አነ አይኒ ሜያክ ስንፋውጝዋ።
23 Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso kwa Kirisiyan baitumatumayah etei tufuw, yabow naatu baitumatum auman nit kwanama.
24 ማጁኖይ ወደይ ኮኡኖይ ኬሽታናሲክ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒን ሹንፌ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲክ ባሳ ኦትማስ ባሶክ ስንፋውጝዋ።
24 God ana bosiyasiyar kwa iyab ata Regah Jesu Keriso kwabiyabuw, nati yabow isa nama wanatowan. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.