1 Tessalonicenses 5

Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 አይኒ ሜያነ! ኤስ ባር ስናና ነያሴዋ ሳአትሴ አሲን እሳ ዉዛነ ንቶክ ትቹናክ ኣነ ሾልስፋዋ።
1 Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:
2 ዳሚሳ ዎና ዮናስ ዊስ ዋላክ ዬፌናይሲማቶ ስንባሶን ንቶ ቴትንትሲክ ማእስራ አርሴፌትዋ።
2 porque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do Senhor virá como vem o ladrão de noite;
3 አሱኒ ሜያ፦ «ዙታምባሴ ናጋ ደይ ማአር» ይሴፌን ናኔር አሱሶን ኬክቶ ኤጵፋናሲማቶ ትሹኒ ዎናስ ዲንቆነ ባሶስታ ዮናዋ። እሳንነ ኣፋ አትቴ ኬሶነዉዛ።
3 pois quando estiverem dizendo: Paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
4 ስኑንታኖ አይኒ ሜያነ! ንቶ ፋሴቲስ ታልማሲታዋ። ኤስ ባሪ ቦርኣ ኤስ ዎናስ ዊስኒማቶ ኣፋ ንቶስታ ዮናዉዛ።
4 Mas vós, irmãos, não estais em trevas, para que aquele dia, como ladrão, vos surpreenda;
5 ንቶ ዙታምንትሴ ቻሬፋስ ፌ አሱዋ፤ ደይ ዎን ኒ አሱዋ። እንኖ ዋላሲ ወደይ ታልማሲ ፌ አሱቴዋ።
5 porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;
6 ኤስ ባሪ ቦርኣ ጉዙኒዋ፥ ቴትኒሶን ሀእሱክ እኖክ ፋዪስ ሆሮና ኡክ ፎኒስታኖ ኦም አሱኒ ሜኒማቶ አፋይቶኒዉዛ ኣፋዋ።
6 não durmamos, pois, como os demais, antes vigiemos e sejamos sóbrios.
7 አፋይቴሴፌ ባሶ ዋልንቱ አፋይቴሴፌ። ዛየሴፌ ባሶ ደይ ዋልንቱ ዛየሴፌ።
7 Porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite;
8 ስኑንታኖ እንኖ ቻሬፋሲ ፌ አሱ ስንኒ ቦርአ ቴትኒሶን ሀእሱክ እኖክ ፋዪስ ሆሮና ኡክ ፎኒ፤ አማንቶሶንናዋ ኬሽታናሶንና ጥሩርኒማቶ ዛግራ ማያኒ፤ ፋሩኒ አብዲሶን ቴታስታኪ ብትታኒ ጉፍታሲማቶ ዛግራ ጉፎኒ።
8 mas nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;
9 ሀኦስ እኖትን ቴጌናስ ባሪ ግኣሲክ ትሹኒክ ስንኖይናሮን ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ እንኖ ፋሩ ዳናኒክዋ።
9 porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
10 ክርስቶስ እንኖ ቦርአ ክትናስ ካክ ፋፌኒክ ወደይ ክትፌኒክ ባርኔን አነ ፎኒክዋ።
10 que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
11 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀሽቲ ዛግት ፋሴትሲማቶ ንቶትና ንቶትና ችኑሶት ደይ ዛጉሶት።
11 Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como na verdade o estais fazendo.
12 አይኒ ሜያነ! ንቶ ጋነያሲ ዳሚሳ ዎስቶክ ሆፕት ፌሴ ባሶትን፥ ዳሚሲኪ ካሞ ንቶ ጋኜ ሜያኖንናዋ ንቶትን ኪትፌ ባሶትንና ኡልፍንሱሶትክ ንቶትን ሺጴፋዉጙዋ።
12 Ora, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no Senhor e vos admoestam;
13 ዎስቶቤሲስታን ካብ ቾዋ ባሶትን አካማ ኬሽታናክ ኡልፍንሱሶት። ንቶ ደይ ንቶትና ንቶትና ናጋክ ፎሶት።
13 e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obras. Tende paz entre vós.
14 አይኒ ሜያነ! አዉጃኒ ሜያኖን ኬኡት፤ ድጌፌ ባሶትን ችኑት፤ ሆፕኒ ሜያኖን አርጋሱት፤ አሱ ዙታምባሴ አሲን ፋኩት።
14 Exortamo-vos também, irmãos, a que admoesteis os insubordinados, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos.
15 ኣፌ አሱኑ ስንፌናክ ማጙ ዉዛሲ ኤድደ ማጙ ዉዛ ዎልጉኖይናማቶ ቴትንትሶን ኦድት። ኤስ ባርስታን ዎንና ዎንና ንቶትና ንቶትናኑ ስንፋናክ ኦም አሱኒ ሜያክ ዙትራ ማአ ዉዛ ዛጉቲክ ካቦት።
15 Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, uns para com os outros, e para com todos.
16 ዎንና ዎንና ግሮት።
16 Regozijai-vos sempre.
17 ዬቱኖይ ሺጶት።
17 Orai sem cessar.
18 ስና ቾዋ ዙታምባሴ አሲክ ሀኦሶን ጋላቶት፤ የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ ፋ ካኒትሲክ ሀኦስ ንቶኪን ሾሌፋናስ ኤሲሶጝዋ።
18 Em tudo dai graças; porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
19 ኮርቶ አያናሲ ጌያኖን ኡቹትታ።
19 Não extingais o Espírito;
20 ራጅኒ ዎሲያሶን ካሹትታ።
20 não desprezeis as profecias,
21 ቾዋ ዙታምባሴ አሲን ፋትታኖት፤ ማአሪ ስና ባሮን ኤጳቶት።
21 mas ponde tudo à prova. Retende o que é bom;
22 ማጙ ስና ዉዛ ዙታምባሴ አሲስታን ዎክት።
22 Abstende-vos de toda espécie de mal.
23 ናጋኒ ሀኦስ ባር ቴትባሲክ ስና ቾዋ ዙታምባሴ አሲክ ንቶትን ኮርቶ ዛጋዉጝዋ። አያናንትስ፥ ካኒትሴዋ አቱንትሴ ዙቴራ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስ ዬፌና ዎኖ ዝናባ ፎንቶ ስንና ኦድቴራ ፎን።
23 E o próprio Deus de paz vos santifique completamente; e o vosso espírito, e alma e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 ኤስ ንቶትን ቴጌ ባር አማንቶ ስንና ቦርአ ሀን ባሮን ዛጉናዋ።
24 Fiel é o que vos chama, e ele também o fará.
25 አይኒ ሜያነ! እኖክ ደይ ሺጶሶት።
25 Irmãos, orai por nós.
26 አይኒ ሜያኖን ዙትራ ኮርቶ ስንና ዳሞክ ናጋ ኦሽሾሶት።
26 Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.
27 ሀን ዎሲያስ አማኝኒ ሜያ ዙታምቤሲሴ አሲክ ፌሬቶናክ ዳሚሳ ሱናክ አዳራ ይፋዉጙዋ።
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
28 ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ኦትማስ ንቶኔን አነ ስንፋውጝዋ፤ ኣሚን!
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.