1 Tessalonicenses 4
Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs BKJ
1 ኮእባስታክ ደይ አይኒ ሜያነ! ሀኦሶን ግርሱትክ ኣካክ ፎትክ ሾልሲፋናማቶ እኖኪን አሪትዋ፤ ሀሽ ደይ ፎትስ ኤሲስማቶዋ፤ ዳም የሱስኒ ሱናሲክ ንቶትን ሺጴፌንሴዋ ኪትፌኒሴ ዜሞ ስናክ ዛግቲ ባርስታን ደናሎኖን ዳይስራ ዛጉትክዋ።
1 Além disso, vos rogamos irmãos, e vos exortamos no Senhor Jesus que, assim como recebestes de nós, de que maneira convém andar e agradar a Deus, assim andai, para que continueis a progredir mais e mais;
2 ዳም የሱስኒ ሱናሲክ አሮ አጃጅ ንቶክ እምኒማቶ አሪሴድፌትዋ።
2 porque vós sabeis que mandamentos vos temos dado pelo Senhor Jesus.
3 ሀኦሲ ፍቃድ ንቶ ኮርቶትክናዋ ጌርኬሳስታን ዎካትክናዋ።
3 Porque esta é a vontade de Deus, a vossa santificação: Que vos abstenhais da fornicação,
4 ንቶስን አሱ ዙታምባሴ አሱባስኔን አነ ኮርቶክናዋ ኡልፍናክና ኦዳና ባሮን አሩዎዋ።
4 que cada um de vós saiba possuir o seu vaso em santificação e honra,
5 ሀኦሶን አሩኖይ አሱኒ ሜኒማቶ እጉኒ ኤናንቶንቲ ፎናታዋ።
5 não na paixão de concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus.
6 ሀን ዉዛሲክ ኦኑ አቴ ኦም አይባስን ሚርኦናታዋ። ዜሞ ስናክ ንቶክ ማኬኒሲማቶናዋ ቴትንትሶን ኦዳትክ ዛግኒሲማቶና ኤስ ኤፋቴና ዉዛሶን ዛግሴፌ ባሶትን ዳሚስ ኬእርዋ።
6 Que nenhum homem oprima ou engane a seu irmão em qualquer assunto, porque o Senhor é vingador de todas estas coisas, como também, antes, vo-lo dissemos e testificamos.
7 ሀኦስ እኖትን ቴጌናስ ኮርቶ ፎ ፎኒክታኖ ኪና ፎ ፎኒክታዋ።
7 Porque Deus não nos chamou para a imundícia, mas para a santificação.
8 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀን ኪቶሶን ቱጋኤፌ ባር ቱጋኤናስ ኮርቶ አያናባሶን ንቶክ እምኒ ሀኦሶንታኖ አሱኒንታዋ።
8 Portanto, quem despreza isto não despreza ao homem, mas sim a Deus, que nos deu também o seu Espírito Santo.
9 ንቶትና ንቶትና ኬሽቶኒ ቾዋሶን ንቶ ቴትኒትሲክ ሀኦስኪን አሪሴቲ ስንና ቦርአ ሀን ቾዋሲክ ኦኑ ትቹናክ ኣነ ሾልሲፋዋ።
9 Mas, quanto ao amor fraternal, não necessitais de que vos escreva, visto que vós mesmos estais instruídos por Deus que vos ameis uns aos outros;
10 ሜቀዶንያክ ዳ ዙታምባሴ አሲስታ ፌሴ አይኒ ሜያኖን ዙትራ ኬሽቴሴትር፤ ስንፋናክኑ አይኒ ሜያነ! ሀሽ ንቶትን ኪትፌኒስ ኤሲስታን ደናሎኖን ዳይስራ ኬሽቶሶትክዋ።
10 porque também já assim o fazeis para com todos os irmãos que estão por toda a Macedônia. Mas vos suplicamos, irmãos, que continueis a progredir mais e mais,
11 ሻክሬ ፎክ ካቦትክናዋ ንቶ ቴትኒ ቾዋሶን ሳፋሮትክ ደይ ዜሞ ስናክ ንቶትን አጃጀኒሲማቶ ንቶ ቴትኒ ኩሹሲክ ዎስቶትክዋ።
11 e que procureis viver quietos, e tratar dos vossos próprios negócios, e trabalhar com vossas próprias mãos, como já vo-lo temos mandado;
12 ኤስ ባርክ አማኖኖይ አሱኒ ሜኒ ስናክ ኡልፍንቴር ስናትዋ። ኦኒስታኑ ቴቴር ኣፋ ስናትዉዛ።
12 para que andeis honestamente para com os que estão de fora e para que não tenhais falta de nada.
13 አይኒ ሜያነ! ክቲ አሱኒ ሜኒ ቾዋሲክ አብድቤስ ፎንቶ አሱኒ ሜኒማቶ ሱሞኖይትማቶ ፉቶሶን አሩሶትክ ሾሌፌኒዋ።
13 Não quero, porém que sejais ignorantes, irmãos, acerca dos que dormem, para que não vos entristeçais, como os demais, que não têm esperança.
14 የሱስ ክትናማቶናዋ ክቱን ደይ ካብናማቶና አማነፌኒዋ፤ ኤስ ባሪ ቦርኣ የሱስኒክ አማነሬ ክት ባሶትን ሀኦስ ባርኔን አነ ቴሾናዋ።
14 Porque, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também aos que em Jesus dormem, Deus trará com ele.
15 ዳሚስኪን ኤጳታኒ ካማሲማቶ ንቶክ ማኬፌኒስ ኤሲሶጝዋ። ዳሚስ ዮና ካባኔን ሀየዉ ስንነ ፎኒ እንኖ ክት ባሶትን ኣፋዋ ዜምማኒዉዛ።
15 Dizemos, pois, isto a vós, pela palavra do Senhor: Que nós, os que estamos vivos e permanecemos para a vinda do Senhor, não precederemos os que dormem.
16 አጃጅኒ ካማክ፤ ሀኦሲ ዎስኒ ጋኛኒ ካማክ፤ ደይ ሀኦኒ ማርካታ ኦድቶና፤ ዳሚስ ደይ ቴትባሲክ ኤስ ባሶክ ጌፕቴሬ ሳማን ኬሮና። ክርስቶስኒን አማነሬ ክት ባሶ ዜምሜ ካብሶነ።
16 Porque o mesmo Senhor descerá do céu com brado, e com a voz de arcanjo, e com a trombeta de Deus; e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro;
17 ኤሴን ኦርፎ ካክ ፌ እንኖ ዳሚስኔን አነ ስሩስታ ኡጶክ ባሶኔን አነ ሻሩስታ ደን ኦቶኒ፥ ኮእባ ፎንቶኖን ደይ ዳሚስኔን አነ ፎኒ።
17 depois, nós, os que estamos vivos e permanecemos, seremos arrebatados juntamente com eles nas nuvens, a encontrar o Senhor no ar, e assim estaremos para sempre com o Senhor.
18 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀን ካማሲክ ንቶትና ንቶትና ዎል ችሞት።
18 Portanto, consolai-vos uns aos outros com estas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.