1 Tessalonicenses 3

Janji Bible (JNI_ULB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sa yā zi, tida kuri ti ri aje unu inta imum me amuriba muru ba, ti dusa ti iri ya wuna uri akinin duru adumo u'antakiya cas.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas;
2 Yaa tumi Timoti, uhenu uru nan uroni ukatuma karu uboo tize ti ugomo Asere, bati ma nya shi nikara ni riba anyimo atannu tishi me.
2 E enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Ta wuzi ani me bati kati uye ushi me ma rizi barki ijasi sa ma kunna. Isa rusa ni azauka duru barki katuma kageme kani.
3 Para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados,
4 Kadure me, uganiya me sa tazi nigome nan shi, taa nu buka shi unu tuba ugunno tidi si ijasi, iye ya kem duru gusi urusa ushi me.
4 Pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Barki anime, sa ya aki nikara nim, in dusa in tumi in iki abanga uturi anikara ni shi me, nani unu buri unu rangiza anabu, ma ranga shi, ijasi iru icukuno i hura.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Timoti be ma'e ahira aru usuro ahira ashi me in tize tironta barki nikara ni shi me nan u hem ushi me. Ma buki duru i basa nin timumum ti iriri barki haru, ya zika nin uganiya unu basa uguna i irin duru, gusi haru cangi sa ti nyara ti iri shi.
6 Vindo, porém, agora Timóteo de vós para nós, e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós;
7 Barki anime ai henu, taa kuna ranta sa taa kunna i turi in nikara vat anyimo ijasi nan unu zatu u kunna uronta ushi me.
7 Por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Ana me ti sa vengize ingi ya cukuno ni anyimo tize ti ugomo Asere.
8 Porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Uyaya ubezi uruma iriba ini tidi bezi ugomo Asere barki shi, tizin iriba ahira Asere barki shi me?
9 Porque, que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Ti wuza biringara niye nan awui bati ti kuri ti iri mu henu mushi sa idi kuri i bezin duru ti hira me sa ya siziki ni anyimo u'inko iriba ishi me.
10 Orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto, e supramos o que falta à vossa fé?
11 Ca ugomo Asere na acoo in nice me nan Yeso, wa barka una uru u'aye ahira ashi.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo, encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Shi, i kuri cukuno ugomo Asere ma wu i kinki (uh) anyimo uhem in nihenu uhana anice nanu henu, ane ani u nyara ti wuzi we.
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
13 Ca ugomo Asere ma nya shi nikara ni riba, barki wa cukuno anu zatu imum iburi anyimo una ulau aje ugomo Asere nan acoo, uganiya u'aye u Yeso van ugomo Asere nan anu alau utarsa ume.
13 Para confirmar os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.