João 11
Nuevo Testamento yin̈ abxubal (JACNT) vs AAI
1 — ausente —
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 — ausente —
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Ebix cawan̈ yanab naj Lázaro tuꞌ xin, yato ebix tzotiꞌ tet Comam Jesús hacaꞌ tiꞌ:
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Yet yaben Comam huneꞌ chejbanil tuꞌ, yalni Comam:
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 — ausente —
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 — ausente —
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Lahwi tuꞌ xin yalni Comam tet ebnaj iscuywom:
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Yalni xin ebnaj iscuywom Comam tuꞌ tet:
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Yalni Comam tet ebnaj:
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Yaj tato xol kꞌejholo chon̈ecꞌ xin, wal tuꞌ chon̈txakꞌmohi yuto mach sajkꞌinal, ẍi Comam tet ebnaj.
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Lahwi tuꞌ xin, yalni Comam:
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Yalni ebnaj iscuywom Comam Jesús tuꞌ:
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Yajaꞌ xin yin̈ iscamical naj Lázaro yal Comam, wal ebnaj chicuywi yinta Comam tuꞌ xin, ton̈e chiway naj, yalni Comam, chute yalni ebnaj.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Yuxinto caw yal Comam yin̈ caw haban tet ebnaj:
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 yaj caw chintzalahan yuto machijinan yet iscam naj, yu iscꞌulalo teyin̈ yun̈e caw heyanico heyanma win̈an. Ton̈we jilaꞌ naj, ẍi Comam.
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Yalni naj Tomás, naj chihallax tioẍ uninal, tet huntekꞌanxa ebnaj chicuywi yinta Comam:
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Yet yapni Comam Jesús bey tuꞌ xin, yaben Comam tato can̈ebxa tzꞌayic ismuji naj Lázaro tuꞌ.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Haꞌ con̈ob Betania tuꞌ, ayn̈em yictajo legua yehilo yin̈ con̈ob Jerusalén.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 Yuxinto caw txꞌiꞌal anma ah Jerusalén beycꞌo yakꞌa isnimanbal iscꞌul ix Marta yeb ix María yu iscamical isnoh tuꞌ.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Hayet yaben ix Marta tato lan̈an yapni Comam Jesús bey tuꞌ, istit ix ischahno Comam, wal ix María xin cancano ix yul n̈a.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Yalni ix Marta tuꞌ tet Comam yet ischahni isba ix yebi:
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Yaj xin caw wohtajan tato sunil tzet chakꞌan tet Comam Dios chiyakꞌ Comam tawet, ẍi ix.
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Istakꞌwi Comam tet ix:
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Yalni ix:
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Yalni Comam xin:
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Yebpaxo xin sunil anma itzitzto chinchahnihan yul yanma, mach chicam yin̈ huneln̈e. ¿Chimhawayto yul hawanma yin̈ tzet chiwalan? ẍi Comam tet ix.
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Hoꞌ Mamin, caw chiwaytojan yul wanmahan tato hach tiꞌ Cristo hach. Caw Iscꞌahol Comam Dios hawehi, halbilcanoj ta chachhul yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, ẍi ix Marta tuꞌ tet Comam.
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Lahwi yalni ix Marta hacaꞌ tuꞌ, isto ix yawtenoti isnoh, yalni ix tet ix yin̈ ewantajil:
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Yaben̈e ix María tzet yal isnoh tuꞌ xin, yah lemna ix, isto ix yilno Comam.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Maẍto xin chiapni Comam Jesús yul con̈ob, haꞌ bay ischah isba ix Marta yeb Comam, haꞌ to tuꞌ xin ay Comam yet yapni ix María.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Wal anma ah Judea ayco yakꞌni isnimanbal iscꞌul ebix yet yilni anma yah lemna ix María tuꞌ isto ix, yoc tzujno anma yinta ix yuto istxum anma tato chito ix okꞌo bay mujan isnoh tuꞌ.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 Yet yapni ix María iscꞌatan̈ Comam Jesús xin, yay jahno ix yich yoj Comam, yalni ix hacaꞌ tiꞌ:
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Yet yilni Comam Jesús yokꞌcan̈ ix María yeb anma ah Judea tzujan yinta ix tuꞌ, yoc biscꞌulal yin̈ iscꞌul Comam, istzꞌaycan̈ iscꞌul Comam.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Iskꞌamben Comam xin:
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Yokꞌcan̈ Comam xin.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Yet yilni anma ah Judea yokꞌcan̈ Comam, yalni hacaꞌ tiꞌ:
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Aypaxo hunmajanxa anma halni:
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Caw ecꞌna oc biscꞌulal yin̈ iscꞌul Comam yet yapni bay ayicto naj Lázaro tuꞌ. Haꞌ huneꞌ bay mujan naj tuꞌ, n̈achꞌen yehi, ayco huneꞌ chꞌen niman chꞌen ismajiloj.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Yalni Comam Jesús xin:
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Istakꞌwi Comam Jesús:
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Lahwi tuꞌ xin, yilaxilo ismajil chꞌen bay mujan naj tuꞌ, istꞌan̈xican̈ Comam Jesús satcan̈, yalni hacaꞌ tiꞌ:
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Wohtajan Mam ta sunilbal tiempo chawabe tzet chiwalan, yaj xin chiwalan hunel tiꞌ tawet yu sunil anma cutxanico tiꞌ, yun̈e yanayto yul yanma ta hach tiꞌ an̈eintijan, ẍi Comam tuꞌ.
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Yet lahwi yalni Comam huneꞌ tiꞌ xin, yah yaw Comam yin̈ caw ip:
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Hac tuꞌ xin yu yelti naj Lázaro tuꞌ, becꞌbilico kꞌap yin̈ isnimanil naj, pichbilpaxto sat naj yu huneꞌ kꞌap. Yalni Comam xin:
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Anma ah Judea apni ilwal yin̈ ix María, caw yilpaxo tzet iswatxꞌe Comam Jesús bey tuꞌ, yuxinto caw hantan̈e anma anayto yul yanma yin̈ Comam.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Aypaxo huntekꞌan ebnaj to halno tet ebnaj fariseo yin̈ tzet iswatxꞌe Comam.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Hac tuꞌ xin yu yoc ebnaj fariseo islahtiꞌn̈en isba yeb ebnaj yahawil yehico yin̈ ebnaj sacerdote yeb xin ebnaj yahaw con̈ob. Yalni ebnaj:
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 Tato ton̈e chijila chislahnico naj, caw sunil jet con̈ob tiꞌ chakꞌayto yul yanma yin̈ naj. Hac tuꞌ xin chiyu yulo ebnaj yahawil con̈ob Roma, cat xin yuchcꞌanayo ebnaj yatut Comam Dios, cat xin yetanto ebnaj cocon̈ob tiꞌ, ẍi ebnaj tet hunun.
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Ay xin huneꞌ naj, Caifás isbi, iswiꞌehal yehico naj yin̈ ebnaj sacerdote yin̈ huneꞌ habil tuꞌ. Haꞌ naj halni:
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Caw mach chitxumchalo heyu tato ecꞌbal cꞌul iscam naj tiꞌ selelo sunil anma, hac tuꞌ xin matxa chitan̈ilo cocon̈ob tiꞌ chal tuꞌ, ẍi naj.
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Wal xin mach yal naj Caifás huneꞌ tuꞌ yul yet ischuquil, yuto haꞌ naj yahawil yehico yin̈ ebnaj sacerdote huneꞌ habil tuꞌ, yuxinto haꞌ Comam Dios akꞌni yalaꞌ naj tato chicam Comam Jesús selelo sunil anma ah Israel.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 Yaj maẍn̈etaj yin̈ con̈ob Israel chicam Comam Jesús, wal xin chicampaxo Comam yun̈e iscutxbanico sunil yuninal Comam Dios pujanto yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, yun̈e hunxan̈e chiyute isba.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Yin̈ huneꞌ tzꞌayic tuꞌ, islahtiꞌn̈e isba ebnaj yahawil con̈ob Israel tato chakꞌ camo ebnaj Comam Jesús.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Yuxin matxa ecꞌ Comam Jesús xol anma bey ismajul Judea, wal xin to Comam bey yul huneꞌxa con̈ob chiyij Efraín, huneꞌ con̈ob ayco iscawilal txꞌotxꞌ desierto. Haꞌ tuꞌ xin ehayo Comam yeb ebnaj chicuywi yintaj.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Wal yul con̈ob Jerusalén xin, toxa chiichico kꞌin̈ Pascua, huneꞌ kꞌin̈ tuꞌ iskꞌin̈ anma Israel. Caw xin txꞌiꞌal anma yul hunun con̈ob apni bey Jerusalén tuꞌ, yu isyijen yakꞌni sajbo isba yet yalan̈to maẍto chiichico kꞌin̈ tuꞌ.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Chi-xin-ecꞌ anma tuꞌ saywal yin̈ Comam Jesús. Yet cutxanico anma yul yatut Comam Dios, chiskꞌamben anma tet hunun hacaꞌ tiꞌ: ¿Tzet quexchi? ¿Chimhulu yaꞌ Jesús yin̈ kꞌin̈ tiꞌ mato machoj? ẍi anma.
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Ebnaj fariseo yeb xin ebnaj iswiꞌehal yeco yin̈ ebnaj sacerdote, yalilto ebnaj xol anma tato macn̈eticꞌa yohta baytuꞌwal ay Comam Jesús, chihallax tet ebnaj yun̈e istzabnayo ebnaj Comam.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.