1 Tessalonicenses 3

Teoso Ka Yama Hani (JAA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tera wati nawahi ota fawa ri ka ota teme namataro otake Atena ya, ota fami.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 Ota ka owa Sesowi nonofa Timotio tohahi ota toyoseme tokomeri amaka fahi te ni ya. Ota ya tataba amaka, Teoso ka yama ota ahi na ota, hiyara amosa ota kamina ota, Kirisito tamine. Efe ota toyosemeri amaka, tera narifebonaha, Teoso ati ya tera kanawanehibonaha, te kitahabone te, Teoso ati kiti te watohabone te,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Teoso ati nofi te fawa ribone karo, tera me kakokene te ati ra te. Yama te watoke haro. Teoso ati ehene amaka, yama nawaha e hiri ni karo, era me kako ka yama.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Aya ota sawiro ya te taboro ya, te warabo ota nima naro ota amake, era me kakobone ka yama ota kamina ota. Fara ota ati niroma yama nineke.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Te tamine omitamari ka Timotio oyosemaharo oke fahi, Sesowi ka yama te hiri na te ehene awehibonaha, te tamine miti tabiyo owi karo. "Aya yama nafi tera ota kakanawana tohiro nofi te fawa na awineni? Satanaisi tera totomi ni nafi ka te kiti fawa nirani ha?" onaharo ama oke, owati boti ya.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Timotio kamahareka waha, te tamine amosa kakamari. Teoso kiti te watosa namone ati nareka. Te abe nofahamone ati, nareka. Otara te wati nawaha te yayai nofahamone Timotio ati nareka. Tera ota awi nima na fara ota nima te namone Timotio ati nareka, otara te awi nima na te.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Yama nawaha nakene ota ni ya. Ota yayai na otake te tamine amosa Timotio kaminame karo ota ni ya. Sesowi ka yama te fawa niri ka ota yayai na otake te ehene.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 E ka Hiti Sesowi ya te tabi yokana tohi ka ota yayai ke waha.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 "Faya amake Teoso", ota ati nawaha otake kasiro ya, te ehene. Ota yayai ni nafike e ka Teoso nokosi ya, te ehene.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Yama wa toni ya yama soki ya Teoso ota aate nofa ota amake kasiro ya, tera ota yaka nabone ota. Yama te watomatara ya tera ota kanawanahabone otake, Teoso ati yati nofi yokana te tohawahabone te.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 E ka abi Teoso ya e ka Hiti Sesowi famehi me ati amosabone one oke, tera ota yaka nibone karo.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 E ka Hiti ati ehene te abe nofi nafimisa, me nafi nofi te nafimisa, nabone teke. Tera ota nofa fara ota ehene nima te ehene nabone teke.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Manakobisa e ka Hiti Sesowi he nonofa me ya tabehi kame ya te ka yama hiyara watateraba te amake te ati boti amosa te, e ka abi Teoso nokosi ya.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.