Zacarias 6
Bayịburu Izii (IZZ) vs NVI
1 Mu byakwa apalia ẹnya ọzo; ụgbo-ịnya ẹno nọduwaa mu l'iphu. Ẹphe shi lẹ mgbaka úbvú labọ awụfuta. Úbvú ono bụ úbvú onyirubvu.
1 Olhei novamente, e vi diante de mim quatro carruagens que vinham saindo do meio de duas montanhas de bronze.
2 Ịnya, akpụgbaa ụgbo-ịnya kẹ mbụ dụkota uswe-uswe. Ndu ọphu akpụ k'ẹbo nọdu ejikọta uji.
2 À primeira estavam atrelados cavalos vermelhos, à segunda, cavalos pretos,
3 Ndu ọphu akpụ k'ẹto nọdu acha ụcha; ndu akpụ k'ẹno dụkota ụkara ụkara. G'ẹphe ha dụkota ọkpehu.
3 à terceira, cavalos brancos, e à quarta, cavalos malhados. Todos eram vigorosos.
4 Mu bya ajịa Ojozi-Imigwe ono, epfu anụ mu nụ ono sụ iya: “?Bụ gụnu bẹ iphe-a bụ; Nnajịuphu mu?”
4 Perguntei ao anjo que falava comigo: "Que representam estes cavalos atrelados, meu senhor? "
5 Ojozi-Imigwe ono bya eyeeru mu ọnu sụ mu: “Ndu-a bụ ndu e-je lẹ phẹrephere lẹ mgburẹku ẹno, nọ l'akpaminigwe. Ọle ẹphe e-vuru ụzo goshiadaa onwophẹ l'iphu onye nwe mgboko l'ophu.
5 O anjo me respondeu: "Estes são os quatro espíritos do céu, que acabam de sair da presença do Soberano de toda a terra.
6 Ụgbo ọphu bụ ịnya oji akpụgbaa ya; wụru eje ala l'ụzo isheli. Ndu ọphu ịnya akpụ iya nụ achagbaa ụcha nọdu awụ etso iya etsotso. Ndu ọphu bụ ịnya, dụgbaa ụkara ụkara kpụgbaa phẹ nọdu ejepfu ọha, bugbaa l'ụzo ndọhali.”
6 A carruagem puxada pelos cavalos pretos vai em direção à terra do norte, a que tem cavalos brancos vai em direção ao oriente, e a que tem cavalos malhados vai para a terra do sul".
7 O be teke ịnya ono wụfutaru; ọ nọdu anma phẹ anmanma l'ẹhu g'ẹphe wụfu je etsoru eliphe l'ophu agbaphe. No iya; ọ sụ: “Unu je; je aghaphee eliphe l'ophu.” Ẹphe wụru tụgbua je awata aghaphe l'eliphe l'ophu.
7 Os vigorosos cavalos avançavam, impacientes por percorrer a terra. E o anjo lhes disse: "Percorram toda a terra! " E eles foram.
8 Ọ bya araku mu sụ mu: “Lekwa; ndu ọphu eje ala l'ọha isheli meakwaru; unme bvuru mu ebvuru l'alị ọha isheli.”
8 Então ele me chamou e disse: "Veja, os que foram para a terra do norte deram repouso ao meu Espírito naquela terra".
9 Opfu Chipfu rwua mu nchị sụ:
9 E o Senhor me ordenou:
10 “Ndu-a bẹ ịi-nata mkpọla-ọchaa yẹe mkpọla-ododo; Hẹludayi; waa Tobayịjia yẹe Jiedaya, bụ ndu shi lẹ Bábilọnu lwa, bụ ẹka e shi kpụa phẹ lẹ ndzụ laa. Ujiku lanụ ono bẹ ii-jekwaphọ ibe Jiosáya nwa Zefanaya.
10 "Tome prata e ouro dos exilados Heldai, Tobias e Jedaías, que chegaram da Babilônia. No mesmo dia vá à casa de Josias, filho de Sofonias.
11 Mkpọla-ọchaa ono yẹle mkpọla-ododo ono bẹ ii-gude wụa okpu-eze. Okpu-eze ono bụ onye ii-je ekpube iya l'ishi bụ onye-ishi ndu-uke ono, bụ Jioshuwa, bụ nwa Jiehozadaku.
11 Pegue a prata e o ouro, faça uma coroa, e coloque-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque.
12 Sụ iya l'ọwakwa iphe, Chipfu, bụ Ọkalibe-Kakọta-Ike eepfu: ‘Lekwa; nwoke ono, ẹpha iya bụ Ẹkali-Oshi ọbu l'a-nyịkatakwa l'ọnodu iya bya akpụkwaa eze-ụlo Chipfu.
12 Diga-lhe que assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Aqui está o homem cujo nome é Renovo, e ele sairá do seu lugar e construirá o templo do Senhor.
13 Ọ kwa iya a-bụru onye a-kpụ eze-ụlo Chipfu. Ọzo bụ l'ee-me iya l'ọo-dụ akpabiri; l'ọ bụru eze; nọdu l'aba-eze iya. Tẹme l'o dokubekwaphọ onye uke l'aba-eze iya ono. Nchị adụepho ẹphenebo doo l'iphe, ẹphe eme.’
13 Ele construirá o templo do Senhor, será revestido de majestade e se assentará em seu trono para governar. E ele será sacerdote no trono. E haverá harmonia entre os dois’.
14 Okpu-eze ono bẹ ee-dobe l'eze-ụlo Chipfu g'ọ bụru iphe, ee-gudeje nyata Hẹludayi; yẹle Tobayịjia; yẹle Jiedaya; yẹle Hẹnu, bụ nwa Zefanaya.”
14 A coroa será para Heldai, Tobias, Jedaías e Hem, filho de Sofonias como um memorial no templo do Senhor.
15 “Ndu bu l'ẹka dụ ẹnya abya eyeta ẹka g'a kpụa eze-ụlo Chipfu. Noo teke unu a-maru l'ọo Chipfu, bụ Ọkalibe-Kakọta-Ike bẹ ziru mu gẹ mu bya. Iphemiphe ono e-mekọta mẹ unu -nọdu emeje iphe, Chipfu, bụ Chileke unu epfu.”
15 Gente de longe virá ajudar a construir o templo do Senhor. Então vocês saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês. Isto só acontecerá se obedecerem fielmente à voz do Senhor, o seu Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.