Zacarias 3
Bayịburu Izii (IZZ) vs NTLH
1 Tọbudu iya bụ; ọ bya egoshi mu Jioshuwa, bụ iya bụ onye-ishi ndu-uke Chileke ẹka ọ pfụru l'iphu Ojozi-Imigwe kẹ Chipfu ono; Nsetanu pfụkwaru iya phọ l'ẹkutara; abya edoshi iphe, o meru.
1 Em outra visão, Deus me mostrou o Grande Sacerdote Josué, que estava de pé em frente do Anjo do Senhor . Satanás estava à direita de Josué, pronto para acusá-lo.
2 No iya; Chipfu bya asụ Nsetanu: “Gẹ Chipfu gbọkwaaru ngu ụja; gụbe Nsetanu! Mbụ gẹ Chipfu ono, bụ iya họtaru Jierúsalẹmu gbọkwaaru ngu ụja! ?Nwoke-a ta abụdu ishikọnku, a lọfutaru l'ọku?”
2 O Anjo do Senhor disse a Satanás: — Que Deus o condene, Satanás! Que o
3 Teke ono, Jioshuwa pfụru l'iphu Ojozi-imigwe ono bụ iphe, o yeru bụ uwe, kpọru ìdzù.
3 Josué, vestido com roupas sujas, continuava de pé em frente do Anjo.
4 Ojozi-imigwe ono sụ ndu pfụru l'iphu iya: “Unu yefụ iya uwe ono, kpọru ichikiri ono.” Ọ bya asụ Jioshuwa: “Lekwa; mu nafụakwaru ngu ẹjo-iphe, i meshiru; nta-a bẹ mu byaru eworu uwe, vu oke aswa yee ngu.”
4 Aí o Anjo disse aos seus ajudantes que tirassem a roupa de Josué e depois lhe disse: — Assim eu tiro os seus pecados e agora vou vesti-lo com roupas de festa.
5 Noo ya; mu sụ g'ẹphe woru okpulishi-ẹkwa, sahụru ímò kpube iya l'ishi. A bya eworu okpulishi-ẹkwa, sahụru ímò woru kpube iya l'ishi; bya eworu uwe yee ya. Ojozi-Imigwe kẹ Chipfu bya apfụ-kube iya.
5 Em seguida, o Anjo mandou que os seus ajudantes pusessem na cabeça de Josué um turbante que havia sido purificado . Eles puseram o turbante na cabeça dele e o vestiram com roupas de festa; e o Anjo do Senhor continuava ali de pé.
6 Ojozi-Imigwe kẹ Chipfu ono bya atụaru Jioshuwa ekemu-a sụ:
6 E ele disse a Josué:
7 Wakwa iphe, oopfu baa; mbụ Chipfu, bụ Ọkalibe-Kakọta-Ike: “Ọ -bụru l'ịi-nọdu etso ụzo mu; emekwaphọ iphe, mu sụru g'i meje bẹ bụ ngu e-mechaa bụru onye-ishi ụlo mu; bya abụru iphe, ị sụru g'e mee l'unuphu ibe mu bẹ ee-meje; tẹme mu anụkwa ngu phọ oke g'ị yịru lẹ ndu-a, pfụru l'ẹka-a.
7 — O Senhor Todo-Poderoso lhe diz o seguinte: “Se você obedecer às minhas leis e cumprir os seus deveres conforme eu ordeno, você será o administrador do Templo. Cuidará do santuário e de todos os outros edifícios; e, como estes anjos que estão aqui, você terá o mesmo direito de estar na minha presença.
8 Ngabẹ nchị; gụbe onye-ishi ndu-uke, bụ Jioshuwa; gụ l'ọgbo-ẹ̀kwà ngu phẹ, bụ ndu nọ-kube ngu nụ; mbụ ndu emeru ngu ahụma ọma: Mu e-mechakwaa duta onye-ozi mu ono, bụ Ẹkali-oshi ono duru bya.
8 Portanto, escute, Grande Sacerdote Josué, e escutem também os sacerdotes que estão com você. Vocês todos são um sinal de que eu vou enviar ao meu povo o meu servo que se chama ‘Ramo Novo’.
9 Hụmakwa mkpuma, mu tọgboru l'iphu Jioshuwa! Mkpuma lanụ ono moru ẹnya ẹsaa; tẹme mu abyakwa iya edefua iphe l'eli; ọ kwa iphe, Chipfu, bụ Ọkalibe-Kakọta-Ike eepfu. Ọ bụru eswe ujiku lanụ bẹ mu e-wofu iphe-ẹji, ndu alị-a mejekpọoru.
9 Coloquei em frente de Josué uma pedra que tinha sete lados. Eu, o Senhor Todo-Poderoso, vou gravar nela um nome e num só dia vou tirar o pecado deste país.
10 O -rwua mbọku ono bẹ g'unu ha l'onye l'onye a-nọdu ezi nwibe iya g'ọ bya g'unu nọkobe lẹ mkpula vayịnu unu yẹle mkpula oshi figu unu.” Nokwa iphe, Chipfu, bụ Ọkalibe-Kakọta-Ike eepfu bụ ono.
10 Naquele dia, cada um de vocês poderá convidar os vizinhos para que venham e fiquem à vontade debaixo das parreiras e das figueiras. Eu, o Senhor Todo-Poderoso, falei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.