Zacarias 10
Bayịburu Izii (IZZ) vs ARIB
1 Unu pfuaru Chipfu g'o dzeeru unu mini teke oodzeje mini ishi-apha. Ọ kwa Chipfu emeje g'igwe rwua erwurwu. Ọ bụru iya ayọjeru ụnwu-eliphe mini; tẹme ọ nọdu emeje g'iphe-akụku wata asọ pulapula l'ẹgu;
1 Pedi ao Senhor chuva no tempo da chuva serôdia, sim, ao Senhor, que faz os relâmpagos; e ele lhes dará chuvas copiosas, e a cada um erva no campo,
2 kẹle ọbvu agwọta atụkwa atụ-kporoko; ndu agba ẹja nọdu aphụ ọphulenya, abụdu eviya; ẹphe ezeje nrwọ, bụ ụka; tẹme ọ bụru mkpọkoro obu bẹ ẹphe a-nọduje adụ. Ọ bụru iphe ono meru g'o gude ndu-a nọdu anọduje awụ-phe g'ikpoto atụru, enwedu onye eche phẹ nụ.
2 Pois os terafins falam vaidade, e os adivinhos vêem mentira e contam sonhos falsos; em vão procuram consolar; por isso seguem o seu caminho como ovelhas; estão aflitos, porque não há pastor.
3 Ẹhu-eghu mu enwukwa phuruphuru l'opfu ẹhu ndu eche atụru ono; mu jekwa l'anụ ndu-ishi ono aphụ; kẹle Chipfu, bụ Ọkalibe-Kakọta-Ike e-che-a atụru iya, bụ iya bụ ọnu-ụlo Jiuda. Oo-me phẹ g'ẹphe dụ g'ịnya, dụ akpabiri l'ẹka e gude iya alwụ ọgu.
3 Contra os pastores se acendeu a minha ira, e castigarei os bodes; mas o Senhor dos exércitos visitará o seu rebanho, a casa de Judá, e o fará como o seu majestoso cavalo na peleja.
4 Ọ bụkwa lẹ Jiuda bẹ mkpuma, gude ụlo e-shi fụta; ọ bụru iya bẹ nggu, gude ụlo-ẹkwa e-shikwaphọ; ọ bụru iya bẹ ụta, e gude alwụ ọgu e-shikwaphọ; ọ bụru iya bẹ iphe, bụkpoo ndu a-bụru ishi e-shi l'ẹka.
4 De Judá sairá a pedra angular, dele a estaca da tenda, dele o arco de guerra, dele sairão todos os chefes.
5 Ẹphe a-tụgba nanụ; dụepho gẹ ndu bụ ojọgu, ike dụ; ẹphe azọo ndu ọhogu phẹ tọlitoli lẹ gbororo l'ẹka aalwụ ọgu. Eshinu Chipfu nọ swiru phẹ eswiru bẹ ẹphe a-lwụ ọgu chịkaa ndu gude ịnya alwụ ọgu.
5 Eles serão como valentes que na batalha pisam aos pés os seus inimigos na lama das ruas; pelejarão, porque o Senhor esta com eles; e confundirão os que andam montados em cavalos.
6 Mu e-me g'ọnu-ụlo Jiuda shihu
6 Fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José; fá-los-ei voltar, porque me compadeço deles; e serão como se eu não os tivera rejeitado; porque eu sou o Senhor seu Deus, e os ouvirei.
7 Ndu Ifuremu e-mechaa dụ gẹ
7 Então os de Efraim serão como um valente, e o seu coração se alegrará como pelo vinho; seus filhos o verão, e se alegrarão; o seu coração se regozijará no Senhor.
8 “Mu a-gbaru phẹ ọla gude
8 Eu lhes assobiarei, e os ajuntarei, porque os tenho remido; e multiplicar-se-ão como dantes se multiplicavam.
9 A makwarụ-a lẹ mu chịru
9 Ainda que os espalhei entre os povos, eles se lembrarão de mim em terras remotas; e, com seus filhos, viverão e voltarão.
10 Mu e-je lẹ Ijiputu je achịlata
10 Pois eu os farei voltar da terra do Egito, e os congregarei da Assíria; e os trarei à terra de Gileade e do Líbano; e não se achará lugar bastante para eles.
11 Ẹphe a-ghata eze-ẹnyimu
11 Passarão pelo mar de aflição, e serão feridas as ondas do mar, e todas as profundezas do Nilo se secarão; então será abatida a soberba da Assíria, e o cetro do Egito se retirará.
12 Mu e-me; ike adụ ndu Jiuda;
12 Eu os fortalecerei no Senhor, e andarão no seu nome, diz o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.