Salmos 92

Bayịburu Izii (IZZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ọo iphe, dụ ree g'a jajẹ
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 mbụ g'a gbẹshije l'ụtsu
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 Iphe, ee-gude akụ iya lẹ
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 kẹle gụbe Chipfu gudewaa
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Gụbe Chipfu; lewarọ g'iphe,
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Obenu l'onye egomunggo
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 mbụ l'a makwarụ-a lẹ ndu
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Obenu lẹ gụbe Chipfu parụ
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Gụbe Chipfu; ndu ọhogu ngu
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Obenu l'i meru;
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Mu gudewaa ẹnya mu hụma
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Ndu pfụberekoto a-nọdu
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 e yeru l'ime ụlo
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Ẹphe -kahụchakpoo akahụ;
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 k'ọphu ẹphe e-shi nno
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.