Salmos 92

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ọo iphe, dụ ree g'a jajẹ
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 mbụ g'a gbẹshije l'ụtsu
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 Iphe, ee-gude akụ iya lẹ
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 kẹle gụbe Chipfu gudewaa
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Gụbe Chipfu; lewarọ g'iphe,
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 Obenu l'onye egomunggo
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 mbụ l'a makwarụ-a lẹ ndu
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 Obenu lẹ gụbe Chipfu parụ
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 Gụbe Chipfu; ndu ọhogu ngu
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 Obenu l'i meru;
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 Mu gudewaa ẹnya mu hụma
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Ndu pfụberekoto a-nọdu
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 e yeru l'ime ụlo
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Ẹphe -kahụchakpoo akahụ;
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 k'ọphu ẹphe e-shi nno
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.