Salmos 69
Bayịburu Izii (IZZ) vs VC
1 Dzọo mu jiko Chileke;
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Salvai-me, ó Deus, porque as águas me vão submergir.
2 Mu emiwa emimi emiba
2 Estou imerso num abismo de lodo, no qual não há onde firmar o pé. Vim a dar em águas profundas, encobrem-me as ondas.
3 Mu chiwaru mkpu chita ike
3 Já cansado de tanto gritar, enrouqueceu-me a garganta. Finaram-se-me os olhos, enquanto espero meu Deus.
4 Ndu mu dụ ashị l'ẹbe adụ
4 Mais numerosos que os cabelos de minha cabeça são os que me detestam sem razão. São mais fortes que meus ossos os meus injustos inimigos. Porventura posso restituir o que não roubei?
5 Gụbe Chileke;
5 Vós conheceis, ó Deus, a minha insipiência, e minhas faltas não vos são ocultas.
6 Gụbe Nnajịuphu, bụ Chipfu;
6 Os que esperam em vós, ó Senhor, Senhor dos exércitos, por minha causa não sejam confundidos. Que os que vos procuram, ó Deus de Israel, não tenham de que se envergonhar por minha causa,
7 Kẹle ọo l'iswi ẹhu ngu bẹ e
7 pois foi por vós que eu sofri afrontas, cobrindo-se-me o rosto de confusão.
8 Ndibe anyi bẹ mu dụwaa gẹ mu
8 Tornei-me um estranho para meus irmãos, um desconhecido para os filhos de minha mãe.
9 Kẹle obu, mu yeru ụlo ngu
9 É que o zelo de vossa casa me consumiu, e os insultos dos que vos ultrajam caíram sobre mim.
10 Mu rarụ ẹkwa swịa ẹgu
10 Por mortificar minha alma com jejuns, só recebi ultrajes.
11 Mu yee uwe-aphụ;
11 Por trocar minhas roupas por um saco, tornei-me ludíbrio deles.
12 Ndu dọru l'ọnu-abata
12 Falam de mim os que se assentam às portas da cidade, escarnecem-me os que bebem vinho.
13 Ọle ọo gụbe Chipfu bẹ
13 Minha oração, porém, sobe até vós, Senhor, na hora de vossa misericórdia, ó Deus. Na vossa imensa bondade, escutai-me, segundo a fidelidade de vosso socorro.
14 Lọfuta mu l'ẹpuchi;
14 Tirai-me do lodo, para que não me afunde. Livrai-me dos que me detestam, salvai-me das águas profundas.
15 B'ekwekwa g'utso ria mu!
15 Não me deixeis submergir nas muitas águas, nem me devore o abismo. Nem se feche sobre mim a boca do poço.
16 Zanụ mu ẹnu gụbe Chipfu;
16 Ouvi-me, Senhor, pois que vossa bondade é compassiva; em nome de vossa misericórdia, voltai-vos para mim.
17 Be domikwaru mụbe onye
17 Não escondais ao vosso servo a vista de vossa face; atendei-me depressa, pois estou muito atormentado.
18 Kpịritanuru ntse bya
18 Aproximai-vos de minha alma, livrai-me de meus inimigos.
19 Ị mawaru g'ẹphe kweberu
19 Bem vedes minha vergonha, confusão e ignomínia. Ante vossos olhos estão os que me perseguem:
20 E kwekwaru mu une jasụ
20 seus ultrajes abateram meu coração e desfaleci. Esperei em vão quem tivesse compaixão de mim, quem me consolasse, e não encontrei.
21 Ẹphe wotaru mu iphe,
21 Puseram fel no meu alimento, na minha sede deram-me vinagre para beber.
22 Mekwaa gẹ nri,
22 Torne-se a sua mesa um laço para eles, e uma armadilha para os seus amigos.
23 G'ẹnya gbahụkwa phẹ ọchii
23 Que seus olhos se escureçam para não mais ver, que seus passos sejam sempre vacilantes.
24 Tukoshinụ phẹ ẹhu-eghu ngu!
24 Despejai sobre eles a vossa cólera, e os atinja o fogo de vossa ira.
25 G'ibe phẹ bụkwaru ochobu.
25 Seja devastada a sua morada, não haja quem habite em suas tendas,
26 Kẹle ndu ẹphe anọduje akpa
26 porque perseguiram aquele a quem atingistes, e aumentaram a dor daquele a quem feristes.
27 Haa phẹ g'ẹphe mebaa
27 Deixai-os acumular falta sobre falta, e jamais sejam por vós reconhecidos como justos.
28 G'e hufukwa ẹpha phẹ l'ẹkwo,
28 Sejam riscados do livro dos vivos, e não se inscrevam os seus nomes entre os justos.
29 Mu daru ụkpa;
29 Eu, porém, miserável e sofredor, seja protegido, ó Deus, pelo vosso auxílio.
30 Ọo ya bụ gẹ mu agụa ebvu
30 Cantarei um cântico de louvor ao nome do Senhor, e o glorificarei com um hino de gratidão.
31 Ono bẹ a-ka Chileke atsọ
31 E isto a Deus será mais agradável que um touro, do que um novilho com chifres e unhas.
32 Ndu wozeru onwophẹ alị
32 Ó vós, humildes, olhai e alegrai-vos; vós que buscais a Deus, reanime-se o vosso coração,
33 Chipfu anụmaje olu ndu
33 porque o Senhor ouve os necessitados, e seu povo cativo não despreza.
34 Gẹ ndu bu l'imigwe
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 Kẹle Chileke a-dzọ Zayọnu;
35 Sim, Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá; para aí hão de voltar e a possuirão.
36 Ụnwu ndu ejeru iya ozi emee
36 A linhagem de seus servos a receberá em herança, e os que amam o seu nome aí fixarão sua morada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.