Salmos 66

Bayịburu Izii (IZZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Unu tụa ụzu ẹhu-ụtso gude jaa
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 Unu gụa ebvu gude kutsee
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 Unu sụ Chileke: “Ha!
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Ndiphe mgburugburu adajẹ
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Unu byanụ ahụma ozi,
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Onye meru ẹnyimu;
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 O gude ike ọkpu nkiya bụru
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 Unu tua Chileke anyi ẹpha;
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 L'ọo ya doberu anyi ndzụ;
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 Noo kẹle gụbe Chileke
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 I dutaru anyi duru ye
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 I meru g'ụnwu-eliphe wee
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Mu e-gude
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 Mbụ iphe, mu gude
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 Mu a-kpụta ebili, tsụru ẹba
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 Unu byakpọdapho bya
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 Mu gude ọnu mu ọwa-a
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 Ọme mu meru iphe-ẹji kwachia
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 Obenu lẹ Chileke ngabẹru
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 G'e tukwaa Chileke ẹpha;
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.