Salmos 66
Bayịburu Izii (IZZ) vs ARA
1 Unu tụa ụzu ẹhu-ụtso gude jaa
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 Unu gụa ebvu gude kutsee
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 Unu sụ Chileke: “Ha!
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Ndiphe mgburugburu adajẹ
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Unu byanụ ahụma ozi,
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Onye meru ẹnyimu;
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 O gude ike ọkpu nkiya bụru
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Unu tua Chileke anyi ẹpha;
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 L'ọo ya doberu anyi ndzụ;
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 Noo kẹle gụbe Chileke
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 I dutaru anyi duru ye
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 I meru g'ụnwu-eliphe wee
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Mu e-gude
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Mbụ iphe, mu gude
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 Mu a-kpụta ebili, tsụru ẹba
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Unu byakpọdapho bya
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 Mu gude ọnu mu ọwa-a
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 Ọme mu meru iphe-ẹji kwachia
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 Obenu lẹ Chileke ngabẹru
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 G'e tukwaa Chileke ẹpha;
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.