Salmos 59

Bayịburu Izii (IZZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nafụta mu l'ẹka ọhogu mu;
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Nafụta mu l'ẹka ndu eme
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Kẹle-a; gụbe Chipfu;
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Ẹphe gbaru je edozia onwophẹ
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Jiko Chipfu; mbụ Chileke,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Ọobujeru; ẹphe -lwa
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Lewarọ ẹnya; ẹphe -saa ọnu
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Ọlobuele-a ọchi bẹ gụbe
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Ọo gụbe Chileke bụ agbarike
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 Chileke, bụ onye yeru mu
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Be gbukwa phẹ egbugbu
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Iphe, bụkotakpoo opfu,
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 Gudenụ oke ẹhu-eghu ngu
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Ọobujeru; ẹphe -lwa
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Ẹphe anọduje awuphe achọ
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Obenu lẹ mbẹdua a-gụ ebvu
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Gụbe ike, dụ mu nụ;
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.