Provérbios 29

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Onye aabajẹru mba
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Ndu pfụberekoto -nọdu aka
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 Onye yeru mmamiphe
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Onye eze, ekpeje ikpe,
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 Onye enwuru nemadzụ
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Onye njọ bẹ iphe-ẹji,
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 Onye pfụberekoto anọduje
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Ndu mpfubyishi akpatajẹ
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Onye maru iphe -kpụru
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Ndu egbu ekere bẹ onye ụta
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 Ọo onye mmanụ emegbuje
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 Onye bụ ishi -nọdu
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 Onye akpa nri yẹe onye
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 Onye eze -nọdu egudeje
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 Ẹchachi, e gude ahụ̀ nwa
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 Ndu ẹjo-iphe -nọdu aka
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Hụ̀a nwa ngu ahụ̀hù hụma
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Ẹka ọphulenya adụdu
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Ohu ta abụledaa opfu-ọnu bẹ
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 ?Ị hụmaru onye awọje opfu
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 Nwoke -swanụkaru onye-ozi
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 Onye ẹhu eghu akpatsuje
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Amadụ -kuahaa onwiya;
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Onye yẹe onye-oshi emegbaa
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 Atsụ nemadzụ ebvu bụ ọ́nyà
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Aadụje igwerigwe achọ
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 Onye pfụberekoto bẹ
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.