Provérbios 13

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nwa, maru iphe;
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 Nemadzụ egudeje
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 Onye eche ọnu iya nche bụ
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 Onye ẹnyiru bẹ ẹkpiri iphe
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 Onye pfụberekoto bẹ iphe,
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 Onye ụta adụdu lẹ ndzụ iya bụ
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 O nweru onye anọduje eme
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 Ẹku nemadzụ l'a-dụkwa ike
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 Ìphóró, dụru onye
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 Eku-onwonye bụ iphe,
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 Okpoga, a kpatarụ l'ụghoshi
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Iphe, e leru ẹnya iya nọo ọdu
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Onye akpọfu alọ ẹka lẹ nchị
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 Iphe, onye maru iphe ezi dụ
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 Iphe edo ẹnya ọkpobe
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 Onyemonye bụkpoo onye
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 Onye ẹjo-iphe, e ziru ozi;
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 Onye ewojeru mba,
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 Iphe, agụshi ẹgu ike -mee bẹ
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Onye yẹe ndu mmamiphe
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 Ẹjo-iphe ẹjo-iphe aanọduje
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 Ọkpobe nemadzụ akpajẹ ẹku
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 Onye akpa nri -kọo opfu
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 Onye esela ẹchachi azụ lẹ
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 Onye pfụberekoto erije nri
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.