Josué 16

Bayịburu Izii (IZZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Oke alị ọphu a tụru ido gude hẹe oshilọkpa Jiósẹfu; gbẹ l'ụzo ẹnyanwu-awawa obvu mini kẹ mkpụkpu Jieriko, nọ lẹ mgboru ẹnyimu Jiọ́danu; ghata mkpụkpu Jieriko; kwasẹru echiẹgu lụfu l'alị úbvú úbvú je akpaa lẹ mkpụkpu Bẹtelu.
1 E a sorte dos filhos de José caiu, desde o Jordão, junto a Jericó, até as águas de Jericó a leste, até o deserto que vai desde Jericó através do monte Betel,
2 O shi lẹ mkpụkpu Bẹtelu kwasẹru mkpụkpu Luzu; bya eshi l'ẹka ono rwua mkpụkpu Atarotu, nọ l'alị ndu Akụ.
2 e sai de Betel até Luz, e passa até os limites dos arquitas, até Atarote,
3 Ọ gbẹ l'ẹka ono kwasẹru ụzo ẹnyanwu-arịba lụfu l'oke ẹphe lẹ ndu Jiafuleti; nọduwaro ẹgube ono kwasẹru alị ndu Bẹtu-Horonu; shiwarọ l'ẹka ono nọo jasụ lẹ mkpụkpu Geza; o kwasẹru je asụbe l'eze-ẹnyimu.
3 e desce, em direção oeste, até a costa de Jaflete, até a costa inferior de Bete-Horom, e a Gezer; e as suas saídas ficavam no mar.
4 Noo oke alị, ọkpa-ipfu Manásẹ; yẹe kẹ Ifuremu, oshilọkpa Jiósẹfu natarụ g'ọ bụru okiphe phẹ.
4 Assim, os filhos de José, Manassés e Efraim, assumiram a sua herança.
5 Waa g'oke alị oshilọkpa Ifuremu l'ipfu l'ipfu jeru baa: Ọ gbẹ lẹ mkpụkpu Atarotu-Ada, nọ l'ụzo ẹnyanwu-awawa kwasẹru mkpụkpu Bẹtu-Horonu ọphu nọ l'ụzo eli iya;
5 E o limite dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, foi assim: o limite da sua herança no lado leste era Atarote-Adar, até a alta Bete-Horom;
6 shikwaphọ l'ẹka ono nọo jasụ l'eze-ẹnyimu; l'ụzo ndọhali mkpụkpu Mikumetatu. Ọ gbẹ l'ẹka ono gbajia ụzo ẹnyanwu-awawa nọo jasụ lẹ mkpụkpu Tanatu-Shilo; bya agbẹ l'ẹka ono pfụkwaseru ụzo ẹnyanwu-awawa nọo jasụ lẹ mkpụkpu Jianowa.
6 e o limite saía em direção ao mar, até Micmetate, no lado norte; e o limite seguia na direção leste até Taanate-Siló, e passava por ela a leste em direção a Janoa;
7 Ọ gbẹwaro l'ẹka ono gbazeta jasụ lẹ mkpụkpu Atarotu; waa mkpụkpu Nara; bya ehuru ẹhu lẹ mkpụkpu Jieriko; gbẹ l'ẹka ono lụfuta l'ẹnyimu Jiọ́danu.
7 e ele descia de Janoa a Atarote, e a Naarate, e vinha até Jericó, e saía até o Jordão.
8 L'ibiya ọphuu bẹ oke alị ndu Ifuremu gbẹ lẹ mkpụkpu Tapuwa kwasẹru lụfu lẹ nggele Kana; nọwaro nno kpọda l'eze-ẹnyimu. Ono bụkota oke alị ndu Ifuremu l'ipfu l'ipfu;
8 O limite saía de Tapua, em direção oeste, até o rio Caná; e as suas saídas ficavam no mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias.
9 yẹe mkpụkpu olemole ọzo, e bufuru ndu Ifuremu l'alị ọphu a nụru ndu Manásẹ.
9 E as cidades separadas para os filhos de Efraim ficavam no meio da herança dos filhos de Manassés, todas as cidades com as suas aldeias.
10 Ọle ẹphe ta achịfuduru ndu Kénanu, bu lẹ mkpụkpu Geza. Ẹphe lẹ ndu Ifuremu buru ẹghirigha byasụ ntanụ-a; ẹphe nọdu ekebutajẹ ndu Kénanu ono g'ẹphe jeru phẹ ozi.
10 E eles não expulsaram os cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus habitam no meio dos efraimitas até este dia, e servem sob tributo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.