Jó 34

Bayịburu Izii (IZZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Elihu byakwa eyee ọnu
1 Eliú disse mais:
2 Unu ngabẹkwa nchị l'opfu,
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 kẹle ọo g'eedeje ọnu lẹ nri
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 G'anyi họtanu iphe,
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 Mbụ lẹ Jiobu sụru l'iswi dụ
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 L'ọ kalẹru iya; a sụkwapho lẹ
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 ?Unu hụmajeru onye ọphu
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 Ndu ẹphe l'iya achị idzu lanụ bụ
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 kẹle ọ sụru l'ọ tọ dụdu iphe,
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 Sụ-a; unu ngabẹkwaru mu
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Ọ kwa ụgwo bẹ ọopfuje
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Mbụ-a; ọkpobe opfu kpọ
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 ?Bụ onye meru Chileke g'ọ
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Ọ -bụru l'ọ bụ uche iya;
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 nemadzụ l'ophu atụkoepho
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 Ọ -bụru l'iphe edoje ngu ẹnya;
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 ?Bụ onye ono, ikpe pfụru ọto
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Tọbudu iya bụ onye ono,
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 Ọo ya bụ onye ono,
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Ẹphe anwụhuje
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 “Sụ-a; ẹnya Chileke
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 Ọ tọ dụdu ẹka agba ọchii,
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 Ọ tọ dụdu Chileke mkpa
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 O too jejedu akpata ishi tẹme
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Eshinu ọ makọtaru iphe,
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 L'ọ hụa phẹ ahụ̀hù ẹjo-iphe,
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 opfu l'ẹphe harụ
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 Ẹphe emeje; ndu akpa nri
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 Ọle ọ bụ; ọ -sụkwanu lẹ ya te
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 Oomeje g'onye te emedu ele
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 Ọ -bụru kẹ gẹ nemadzụ
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 Zinaa mu iphe,
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 Sụ-a; ?bụ g'ọ dụ ngu ree
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 Gẹ ndu iphe edoje ẹnya
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 ‘Jiobu epfukwa opfu onye
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Ọ dụ g'a sụ lẹ Jiobu bẹ
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 O meru iphe-ẹji; tẹme ọ nọdu
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.