Jó 34

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Elihu byakwa eyee ọnu
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 Unu ngabẹkwa nchị l'opfu,
2 Ouvi vós, sábios, as minhas razões; e vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 kẹle ọo g'eedeje ọnu lẹ nri
3 Porque o ouvido prova as palavras como o paladar prova a comida.
4 G'anyi họtanu iphe,
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 Mbụ lẹ Jiobu sụru l'iswi dụ
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 L'ọ kalẹru iya; a sụkwapho lẹ
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 ?Unu hụmajeru onye ọphu
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 Ndu ẹphe l'iya achị idzu lanụ bụ
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?
9 kẹle ọ sụru l'ọ tọ dụdu iphe,
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Sụ-a; unu ngabẹkwaru mu
10 Pelo que vós, homens de entendimento, escutai-me: longe de Deus a impiedade, e do Todo-Poderoso, a perversidade!
11 Ọ kwa ụgwo bẹ ọopfuje
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz que cada um ache segundo o seu caminho.
12 Mbụ-a; ọkpobe opfu kpọ
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 ?Bụ onye meru Chileke g'ọ
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem dispôs a todo o mundo?
14 Ọ -bụru l'ọ bụ uche iya;
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 nemadzụ l'ophu atụkoepho
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Ọ -bụru l'iphe edoje ngu ẹnya;
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos à voz do meu discurso.
17 ?Bụ onye ono, ikpe pfụru ọto
17 Porventura, o que aborrecesse o direito governaria? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Tọbudu iya bụ onye ono,
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Belial? Ou, aos príncipes: Oh! Ímpios?
19 Ọo ya bụ onye ono,
19 Quanto menos àquele que não faz acepção da pessoa de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 Ẹphe anwụhuje
20 Eles, num momento, morrem; e, até à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados sem mão.
21 “Sụ-a; ẹnya Chileke
21 Porque os olhos de Deus estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Ọ tọ dụdu ẹka agba ọchii,
22 Não há trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 Ọ tọ dụdu Chileke mkpa
23 Porque não precisa considerar muito no homem para o fazer ir a juízo diante de Deus.
24 O too jejedu akpata ishi tẹme
24 Ele quebranta os fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Eshinu ọ makọtaru iphe,
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 L'ọ hụa phẹ ahụ̀hù ẹjo-iphe,
26 Ele bate-lhes como ímpios que são à vista de quem os contempla;
27 opfu l'ẹphe harụ
27 porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 Ẹphe emeje; ndu akpa nri
28 para fazer que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Ọle ọ bụ; ọ -sụkwanu lẹ ya te
29 Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?
30 Oomeje g'onye te emedu ele
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 Ọ -bụru kẹ gẹ nemadzụ
31 Na verdade, quem disse a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 Zinaa mu iphe,
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Sụ-a; ?bụ g'ọ dụ ngu ree
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a desprezes? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; que é, logo, o que sabes? Fala!
34 Gẹ ndu iphe edoje ẹnya
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o varão sábio, que me ouvir:
35 ‘Jiobu epfukwa opfu onye
35 Jó falou sem ciência; e às suas palavras falta prudência.
36 Ọ dụ g'a sụ lẹ Jiobu bẹ
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 O meru iphe-ẹji; tẹme ọ nọdu
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate as palmas e multiplica contra Deus as suas razões.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.