Jó 16

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tọbudu iya bụ; Jiobu bya
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 Mu anụmajehaakwa ẹgube
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Opfu, phẹrephere apa ono,
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 Mbẹdua gege epfukwa g'unu
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Ọle mu gege akabẹkwa gude
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Ọle ọ bụ; mu -pfua opfu gẹ
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 Mbụ-a; Chileke mewaru;
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 O mewaru mu;
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 Chileke gudewaa ẹhu-eghu
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 Ndiphe anọduje ebvu mu
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 Chileke nwuwaru mu
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Ẹhu shikpọekwapho
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 Apfụ iya shi mu l'iphu shi
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 O -gude l'o yeru mu ọru l'o
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 Mu chịtawaru uwe-aphụ
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 Mu rawaru ẹkwa;
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Ọle ọ tọ dụkwanu
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 Gụbe alị; te erikwa mee mu!
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 Mbụ lẹ ntaakpọnu bẹ
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 Ọo ndu mu l'ẹphe eshi ọ̀nyà
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 E gege akabẹkpoo rwọo
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 “Ọ kwa nwapha olemole
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.