Atos 18

Bayịburu Izii (IZZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E mechaa; Pọlu shi lẹ Atẹnsu jeshia Kọrentu.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 O rwua l'ẹka ono; ọ hụma onye Jiu, eekuje Akwịla. Ẹka a nọ nwụa ya bụ lẹ Pọntosu. Akwịla bẹ yẹe nyee ya bụ Pirisila shikwadụa Ịtali lwa Kọrentu teke ono; kẹle eze nnajịoha, bụ Kulọdiyosu sụru g'iphe, bụkpoo ndu Jiu mgburugburu lụfu lẹ Romu. Pọlu jee gẹ yẹe phẹ kwee.
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 O jerwua; ẹphe l'iya nọdu jeahawarọ ozi; kẹle iphe, ẹphe gude buru bụ ekwe ẹkwa, eegudeje eme ụlo-ẹkwa. Pọlu l'onwiya bụkwapho onye ekweje ẹkwa.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Ọ nọdu ejeje l'ụlo-ndzukọ ndu Jiu idzu g'idzu eswe-atụta-unme g'ẹphe bọo kẹ Chileke; bya esee gẹ ya pfuta ndu Jiu mẹ ndu Gurisu yeru Jizọsu.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Sayilasu yẹe Timoti shi lẹ Masedoniya lwatashịa; Pọlu phubewaa iphu l'epfu kẹ Chileke mbọku-mbọku. Ọ nọdu egoshi ndu Jiu l'ọo Jizọsu, bụ Kéreshi ọbu.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Teke ẹphe jịkaru bya epfuaharụ iya ẹjo opfu; l'ọ jịa uwe iya kpowulangu sụ phẹ: “Ịnyorokoto ịnyorokoto! Unu vukwaru ọchi unu l'ishi unu. Ẹka mu ta adụekwa iya. Nta-a bụakwaa ndu abụdu ndu Jiu bẹ mu e-jepfu.”
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Ọ parụ phẹ haa je eburu l'ibe onye Gurisu, eekuje Tayitọsu Jiọsutosu, bụ nwoke, Chileke dụru lẹ nsọ. Ibe iya nọ-kube ụlo-ndzukọ ndu Jiu.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Onye-ishi ụlo-ndzukọ ọbu, bụ Kirisupọsu bẹ yẹe ndibe iya kwetawaru l'ọo Jizọsu bụ Nnajịuphu phẹ. A dụkwapho igwerigwe lẹ Kọrentu nụma kẹ Jizọsu ono bya ekwetakwaphọ; e mee phẹ baputizimu.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 O be l'ẹnyashi ujiku lanụ; Pọlu phụa ọphulenya. Jizọsu sụ iya: “Ndzụ ba agụkwa ngu Pọlu! Pfukwa iphe, iipfu; ta adụkwa teke ịiha iya.
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 Mu nọkwaa swiru ngu eswiru. Ọ tọ dụkwa onye a-fụru ngu nụ k'emeka ngu iphe; kẹle a dụkwa igwe lẹ mkpụkpu-a bụgbaaru ndu bụ ndu nkemu.”
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Pọlu nọo lẹ mkpụkpu ono mgbarapha l'ọnwa ishii zikọta ndu ẹka ono opfu Chileke.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Ọ bụru teke Galiyo bụ onye-ishi ndu Gurisu bẹ ndu Jiu byaru anọkobe gude Pọlu kpụru jeshia l'ụlo-ikpe.
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 Ẹphe sụ lẹ Pọlu eme g'o mee ndu ndu-phẹ g'ẹphe bajẹru Chileke ẹja l'ụzo, abụdu iphe, ekemu alị phẹ pfuru.
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Pọlu jeshia eye ọnu; Galiyo sụ ndu Jiu ono: “Ọme iphe-a bụ opfu kẹ l'e mesweru; ọzoo l'e meru ẹjo-iphe mẹ mu asụ ee l'ọ dụ-a ree gẹ mu yeru unubẹ ndu Jiu ọnu.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Obenu l'eshinu iphe, unu adzọ bụ k'ẹpha mẹ opfu ọnu; mẹ ekemu unu; unu jekwa edoshia ya l'onwunu. Mu te ekpejekwa ẹgube iphe ono.”
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Ọ chịshia phẹ l'ụlo-ikpe.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 G'ẹphe ha gude Sosutenisu, bụ onye-ishi ụlo-ndzukọ ndu Jiu ono tsua ya iphe l'iphu ụlo-ikpe l'ẹka ono. Ọphu Galiyo eyeduru phẹ ọnu.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Pọlu yẹe ụnwunna nọepho lẹ Kọrentu ujiku olemole; ọ parụ phẹ haa; yẹe Pirisila waa Akwịla swịru bahụ l'ụgbo jeshia Siriya g'ọ kpụshichaadaru ishi lẹ Kenkiriya; kẹle iphe, o kweru Chileke ukwe iya bẹ o mewaru.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Ẹphe jerwua Efesọsu. Pọlu haa Pirisila yẹe Akwịla l'ẹka ono bya abahụ l'ụlo-ndzukọ je yẹe ndu Jiu bọahaa kẹ Chileke.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Ẹphe rwọo ya g'ẹphe l'iya nọbaa; ọphu o kwedu.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 Ọ tụgbushia bya asụ phẹ: Ọbo-iphe-a abyanụ-a bẹ mu lwaphutajẹkwa azụ lẹ Jierúsalẹmu bya abọ mẹ ọ -bụru uche Chileke. Ọ bahụ l'ụgbo lẹ Efesọsu tụgbua.
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 O -rwuẹpho lẹ Sizariya; bya egude ọkpa jeshia Jierúsalẹmu je ekele ndu Chịochi ẹka ono. O shiwarọ eli-eli jeshia Antiyọku.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Ọ nọekwapho nwanshịi lẹ Antiyọku; ọ tụgbua ọzo. O je eshita alị Galeshiya waa Firijiya eme g'obu kabaa eshihu ndu kẹ Kéreshi l'ibiya ono ike. Alụfu ozi-ọma Pọlu k'ẹto|src="IZIiz GPS_Paul3-BW var.jpg" size="span" loc="ACT 18:23—21:16" ref="18:23—21:16"
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Ọ dụru onye Jiu, ẹpha iya bụ Apọlosu, a nwụru lẹ Alẹguzandiriya, byaru Efesọsu. Ọ maru epfu opfu bya amaru iphe, e deru l'ẹkwo-opfu Chileke mashịa ya ike.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 E zihawaru iya k'ụzo Nnajịuphu; ọ nọdu evukpọo ya evuvu epfuru ndu ọzo kẹ Jizọsu ono; tẹme ọ nọdu ezikwa iya phọ ezizi. Ọotukojekpo kẹ Jizọsu tọo l'ọkpa iya l'ọkpa iya; ọle ẹka ọ maberu bụepho kẹ baputizimu ọphu Jiọnu shi emeje.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Ọ saahaa kẹ Chileke kpaa kpaa l'ụlo-ndzukọ ndu Jiu. Pirisila yẹe Akwịla nụma iphe, oopfu bya eduru iya laa ibe phẹ; je akabaa ya ezirwe ụzo Nnajịuphu ezirwe.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Apọlosu sụ lẹ ya e-je alị Gurisu. Ụnwunna, nọ lẹ Efesọsu sụ l'ọ dụkwa ree shii; bya ederu ẹkwo nụ iya gẹ ndu kẹ Kéreshi, nọ l'ẹka ono nata iya ree. O jerwua; ọ kwata yeru phẹ ẹka shii; mbụ ndu shi l'eze-iphe-ọma, Chileke eme kwetawaa.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Ọ nọdu atụ-kputajẹ ndu Jiu l'edzudzu-ọha; egudeje iphe, e deru l'opfu Chileke goshi phẹ rengurengu l'ọo Jizọsu, bụ Kéreshi ọbu.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.