1 Crônicas 3

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Waa ụnwu Dévidi baa; mbụ ndu a nwụshiru iya teke o bu lẹ Hẹburonu. Ọkpara iya bụ Amụnonu. Onye nwụru iya nụ bụ Ahinowamu kẹ Jiezerẹlu. Nwa iya k'ẹbo bụ Danẹlu. Onye nwụru iya nụ bụ Abigelu kẹ Kamẹlu.
1 Estes foram os filhos de Davi nascidos em Hebrom: O seu filho mais velho era Amnom, filho de Ainoã de Jezreel; o segundo, Daniel, de Abigail, de Carmelo;
2 Nwa iya k'ẹto bụ Abụsalomu. Onye nwụru iya nụ bụ Maka nwada Talụmayi, bụ eze ndu Geshu. Nwa iya k'ẹno bụ Adonijia. Onye nwụru iya nụ bụ Hagitu.
2 o terceiro, Absalão, de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, de Hagite;
3 Nwa iya k'ise bụru Shefataya. Onye nwụru iya nụ bụ Abitalu. Nwa iya k'ishii bụru Ituramu. Onye nwụru iya nụ bụ nyee ya, bụ Ẹgula.
3 o quinto, Sefatias, de Abital; e o sexto, Itreão, de sua mulher Eglá.
4 Ụmadzu ishii bẹ Dévidi nwụtaru teke o bu lẹ Hẹburonu, bụ ẹka ọ nọru bụru eze apha ẹsaa l'ọnwa ishii.
4 São esses os seis filhos de Davi que nasceram em Hebrom, onde ele reinou sete anos e seis meses. E, em Jerusalém,
5 Ndu a nọ lẹ Jierúsalẹmu nwụshiaru iya bụ: Shimeya; mẹ Shobabu; mẹ Nétanu; mẹ Sólomọnu. Onye nwụtaru iya ụmadzu ẹno ono bụ Batusheba nwada Amiyẹlu.
5 onde Davi reinou trinta e três anos, nasceram-lhe os seguintes filhos: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão, os quatro filhos que ele teve com Bate-Seba, filha de Amiel.
6 Ụnwu iya ọzo bụ Ibuha; mẹ Elishama; mẹ Elifẹletu;
6 Davi teve ainda mais nove filhos: Ibar, Elisua, Elpalete,
7 mẹ Noga; mẹ Nẹfegu; mẹ Jiafiya;
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 mẹ Elishama; mẹ Ẹliyada; mẹ Elifẹletu; ụmadzu tete ono.
8 Elisama, Eliada e Elifelete.
9 Ndu ono l'ophu bụkota unwoke, Dévidi nwụshiru a -gụfukwa unwoke ọphu ụnwanyi, abụ-zidu unyomu iya nwụshiru. Tama bẹ bụ nwune phẹ kẹ nwanyị.
9 Todos esses foram filhos de Davi, sem contar os filhos que teve com suas concubinas, e sua filha Tamar, irmã deles.
10 Nwa Sólomọnu bụ Rehobówamu; Abáyijia bụru nwa Rehobówamu; Asa bụru nwa Abáyijia; Jiehoshafatu bụru nwa Asa.
10 O filho de Salomão foi Roboão; o filho de Roboão foi Abias; o filho de Abias, Asa; o filho de Asa, Josafá;
11 Jióramu bụru nwa Jiehoshafatu; Éhazaya bụru nwa Jióramu; Jiowashi bụru nwa Éhazaya;
11 o filho de Josafá, Jeorão; o filho de Jeorão, Acazias; o filho de Acazias, Joás;
12 Amazaya bụru nwa Jiowashi; Azaríya bụru nwa Amazaya; Jiótamu bụru nwa Azaríya;
12 o filho de Joás, Amazias; o filho de Amazias, Azarias; o filho de Azarias, Jotão;
13 Éhazu bụru nwa Jiótamu; Hezekáya bụru nwa Éhazu; Manásẹ bụru nwa Hezekáya;
13 o filho de Jotão, Acaz; o filho de Acaz, Ezequias; o filho de Ezequias, Manassés;
14 Amọnu bụru nwa Manásẹ; Jiosáya bụru nwa Amọnu;
14 o filho de Manassés, Amom; o filho de Amom, Josias.
15 Ụnwu Jiosáya bụ: Jiohananu bụ ọkpara iya; Jiehoyakimu bụru otsota; Zedekaya bụru k'ẹto; Shalumu bụru k'ẹno.
15 Os filhos de Josias foram: Joanã, o primeiro, Jeoaquim, o segundo, Zedequias, o terceiro, e Salum, o quarto.
16 Ụnwu Jiehoyakimu bụ: Jiẹkonáya bụ nwa Jiehoyakimu; Zedekaya bụru nwa Jiẹkonáya.
16 Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias.
17 Ụnwu Jiẹkonáya, bụ nwoke ono, a kpụru lẹ ndzụ ono, bụ: Sheyalutiyẹlu;
17 Estes foram os filhos de Joaquim, que foi levado para o cativeiro: Sealtiel,
18 mẹ Malukiramu; mẹ Pedaya; mẹ Shenaza; mẹ Jiekamaya; mẹ Hoshama; mẹ Nedabaya.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 Ụnwu Pedaya bụ Zerúbabelu waa Shimeyi. Ụnwu Zerúbabelu bụru Meshulamu waa Hananaya. Shelomotu bẹ bụ nwune phẹ kẹ nwanyị.
19 Estes foram os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei. Estes foram os filhos de Zorobabel: Mesulão, Hananias e Selomite, irmã deles.
20 Ọ nwụtakwarupho ụmadzu ise ọzo, ẹpha phẹ bụ Hashuba; mẹ Ohẹlu; mẹ Berekaya; mẹ Hasadaya; mẹ Jiushabu-Hẹsedu.
20 Teve ainda mais cinco filhos: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 Ụnwu kẹ Hananaya bụ: Pelataya; mẹ Jieshaya; mẹ ụnwu Refaya; mẹ ụnwu Ananu; mẹ ụnwu Obedaya; mẹ ụnwu Shekanaya.
21 Estes foram os descendentes de Hananias: Pelatias e Jesaías, e os filhos de Refaías, de Arnã, de Obadias e de Secanias.
22 Ụnwu Shekanaya bụru: Shemaya mẹ ụnwu iya, bụ Hatushi; mẹ Igalu; mẹ Baraya; mẹ Neyaraya; mẹ Shafatu. Ẹphe tụkoru dụ ishii.
22 Estes foram os descendentes de Secanias: Semaías e seus filhos Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate; seis descendentes ao todo.
23 Ụnwu Neyaraya bụ Eliyowenayi; mẹ Hezekáya; mẹ Azurikamu. Ẹphe tụkoru dụ ẹto.
23 Estes foram os três filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão.
24 Ụnwu Eliyowenayi bụ Hodavaya; mẹ Ẹliyashibu; mẹ Pelaya; mẹ Akubu; mẹ Jiohananu; mẹ Delaya; mẹ Anani. Ẹphe tụkoru dụ ẹsaa.
24 Estes foram os sete filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.