1 Pedro 5
iyx (IYX) vs ACF
1 Mu taanga di, me ndi mu utsuu kwaa babali bakuutu ba libuundu nha kati a beni. Me ka ndi mukutu a libuundu weti bo. Me ndi mbaangi mu mapasi ma Kristo na me sa ba itwaari mu buzitu bakaamonuu. Mono ma me loombi kwaa bo.
1 Aos presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Beni bakuutu ba libuundu, beni dili weti bakebi ba mameme. Dibuungulu mukaanga wu Nziaambi aha kwaa beni. Diba likanda mu ukebe nde kwahele a ti babamuu beni, ka mu mutimi wu mubwe weti buli litoono la Nziaambi. Diyiluu buu, mu litoono la ngwanya, ka a mu nzala a mboongo pe.
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 A ditumu pe mu mifuri, baata ba Nziaambi aha kwaa beni mu ukebe. Ka diba bifwaani bibibwe kwaa mukaanga a mameme.
3 Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Na, mu taanga di Mukuutu a bakebi ba mameme akaamonuu, beni sa diholo iburu kia buzitu kikaabaangeyinanga taanga dioosi.
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa da glória.
5 Bu mosi ka, kwaa beni bafuru, ditumumu kwaa bakuutu ba beni. Na beni boosi, dikuluu bana nha kulu a bana. Mundaa ti, Mabasonuu ma Ngira mali mu uleele: «Nziaambi abele bangaa liwaa, ka nde li mu umweese bweese ba nde kwaa babakuluu.»
5 Semelhantemente vós jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Ni mu buu, dikuluu ku tsini a koo kia Nziaambi kia lituu, paa nde anaangila beni mu taanga di nde akese.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Diyeelele minyoongo mia beni mioosi nha yulu a nde, mundaa ti nde li mu ukebe beni.
7 Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Disa mayele, na diba likanda! Mundaa ti, mutaata a beni, mukuutu a miheebili mimibi, li mu uyoowuungu weti kosi, mu usaa muutu wu nde ukaka na udia.
8 Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 Ditemenene nde mu uhama mu imiini. Dilibili moonyi ti baana ba nguu ba beni, mu tsi yoosi, bali mu umono mapasi na beni.
9 Ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Beni dikeni mu ubwamono pasi mu mwaana taanga hoolo. Ka Nziaambi waluulu mu bweese ba mupili mupili, ata beni mu ukaba buzitu ba bilimi na bilimi, mu itwaari na Yiisu Kristo. Nde makulu, sa akuusu beni na uhamisa beni. Nde sa abwatuungu beni nha yulu a bibwa biahama.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus nos chamou à sua eterna glória, depois de havemos padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 Kwaa nde ni lituu la bilimi na bilimi. Ameni!
11 A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
12 Silvani, wu me li mu uholo weti mwaana a nguu a me wa ngwanya, abaasila me mu usonuu beni mwaana mukaanda wu. Me yiliaangi buu, mu uhamisa beni na mu uta imbaangi ti, beni diayiluu unambata mu bweese ba Nziaambi ba ngwanya.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Libuundu lili nha Babilooni nha, li Nziaambi asoolo lili weti beni, itwaari na mwaana a me Malako, beheeri beni mabwee.
13 A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 Dibihisini beni na beni mu ubumbusunu mu litoono, weti baana ba nguu mu iyeenge. Dinyaala iyeenge iba na beni boosi bali bangaa Kristo!
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.