1 Tessalonicenses 1

Yai Wɨn Kɨbiya (IWS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pol, Sailas mɨ Timoti, krɨma ta yaiya yokwoni wɨn hauugika iikamɨm Adi Komii krɨmiir Wanɨn siir pɨugananɨm om Tesalonaika hɨranɨm kɨmiirɨm. Kɨma Adi Komii mɨ Bɨiyan Inkam Komii, Jisɨs Krais sowiirgɨsowiirniigɨm. Mɨ krɨma ha naɨngwowi Adi Komii mɨ Jisɨs Krais siya, sowa naɨngwobumbu mɨ ɨrɨpa nongwomamaɨr aei kwoɨnɨn wɨ kɨmiir nwokɨ hauugiyɨm.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Mɨ krɨma ɨinokɨinokɨn Adi Komii siirɨm kwɨsboɨniyɨm, krɨma siirɨn ha boɨn wadɨeikɨm. Dimusi rani, iikam kɨmiirsika.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Mɨ ɨinokɨinokɨn krɨma siir boɨnmauuwi dimɨn mɨiyɨk mɨiyɨkɨm kɨma tɨriyɨm sɨmiir. Dimusi rani, kɨma siir yai ɨmiir wakaeyoknaei mɨ kɨma siiram naɨngwokwonanae mɨ kɨma dimɨn kɨrɨe kɨrɨe ɨmiirar tɨri mɨ kɨma donkworɨnukrɨpkai mɨ kɨma kɨrɨe hɨriiyar dwokrɨpkai Bɨiyan Inkam Komiiyɨn Jisɨs Krais siiram.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Mɨ kɨma tɨ nomiiyauɨm yɨpɨkɨ Adi Komii siirɨm naɨngwokwonanaeiyɨm mɨ krɨma ɨna nɨnoknɨnkɨnɨm siya bɨdi yɨmbingiyɨn kɨmiirɨn siir iikam nwowam.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Dimusi rani, ɨiya krɨma ta Yai Wɨn Kɨbiya kɨmiir boɨnmɨmauuwa saiirsika, yɨm nɨksɨsae yai nɨɨnga rani mɨ kɨmiir kwoɨnɨm Adi Komii siir yai ɨma mɨ siir naeyɨu ɨeya wɨ sowar kɨnkrɨp hai. Mɨ Adi Komii siir naeyɨuɨn kɨmiir kwoɨnɨm wɨ siyar kisɨna haigi mɨ krɨma ɨna nɨnoknɨnkɨnɨm siir yai ɨmiirɨn mɨ tɨ yaiyɨm sɨmakɨsɨmaɨrgɨm kaimwowɨm. Kɨma bɨdiyar yɨnoknɨnkɨnɨm dimɨnɨm bɨiya krɨma tɨrɨm kɨmiir whɨnkɨnsiis haigɨnɨuwam.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Mɨ kɨma Adi Komii siir yai ɨmiir bɨdi wakaewɨnɨm mɨ iikamɨm sɨma kɨmiir bɨdiyar tɨrbumbuɨm mɨ kɨma maɨrgɨmaɨrga bɨ nwokɨm. Nɨɨngaka. Dimusi rani, Adi Komii siir naeyɨuɨn siyar whɨnkɨnsiis haigɨnɨugɨm kɨmiirɨn maɨrgɨmaɨrga hɨriiyar nwokrɨpkaiyɨm. Mɨ kɨma tɨ dimɨnɨm sɨmiirar tɨrnɨnae, tɨ dimɨnɨm krɨma mɨ Bɨiyan Inkam Komii Jisɨs Krais krɨma tɨrɨm sɨmiir hɨriinan.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Mɨ tɨ hɨriinan siyɨuɨn, kɨma yɨpɨkɨ iikamɨm Adi Komii siir yai wakaeyokna apiyɨm nu haɨmii Masedonia mɨ nu haɨmii Akaia hɨranɨm sɨmiir bɨdi yɨisiimauuwɨm mɨ kɨma sɨmiirɨn dimɨn mɨiyɨk mɨiyɨk ɨmiirar nɨisiimauugɨm sɨma kɨgna apamɨn.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Mɨ tɨ yaiyɨm Adi Komii siya boɨnmauuwɨm kɨmiir, yɨm kɨma bɨdi yanaaknɨnkiiyɨm mɨ ta yaiya inkamɨn ɨi haɨniyɨn mɨ siir yainana ha namkiya hɨnda tɨnda mɨ ɨni saiir hɨriinan yamiyokiyokɨigiya. Mɨ ta yaiya saeya nu haɨmii Masedonia mɨ nu haɨmii Akaia hɨriirara bɨri namka. Nɨɨngaka. Mɨ ta yaiya ɨna yɨniyokɨigiya hɨnda tɨnda mɨ iikam sɨma ɨna wakaekiyɨm kɨma Adi Komii siir yai ɨmiirɨn ɨna wakaeyokna apɨm mɨ ta hɨriinan saiirsika, krɨma wɨ saiir swokɨ boɨn tani sɨmiirɨn.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Mɨ iikamɨm hɨnda tɨndanɨm sɨma dimɨn taemɨnɨm bɨiya nɨmbiyamɨm ɨiya krɨma kɨmaka waraur nwowa sɨma sɨmiir whrɨe boɨni. Mɨ kɨma uruwai siyaowaiyɨm digɨumii bɨdi haimriiyɨugigɨm. Mɨ Adi Komii kɨɨngɨkɨɨnɨn siirar wakaeyokna apkɨm. Mɨ uruwai siyaowaiyɨm yɨm omwai bɨ waiyaeikɨm, yɨm ɨni nɨɨngar ywowɨm. Adi Komii sasaɨrgɨn omwai waiyayokiyokɨiiyɨn.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Sɨma ha boɨnkɨm, kɨma siir yɨnisɨm ɨiirɨm dwokwokɨn siya Adi Komii siir om hɨr haiburgigi Jisɨsɨn, yɨpɨkɨ bɨiya nikɨ aowɨn, siirɨn Adi Komii siya kinɨnsiin ɨdwokɨn mɨ krɨmiirɨn siyar whɨnkɨnsiis haigɨnɨu mɨ siyar mɨ anmaiwarkaina Adi Komii siya tɨoɨdwomaiyana saiirsi. Dimusi rani, iikamɨm, sɨma dimɨn biyɨe tɨrkɨm. Ɨriig.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.