3 João 1
No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs NVT
1 Asa ako a ka adngedngeyen do timban a tayto a maytolas dimo mo ichaddaw ko a Gaius.
1 Eu, o presbítero, escrevo a Gaio, meu amigo querido, a quem amo na verdade.
2 Ichaddaw a kayvan, tayto ko ichahoho an ara ka mapia so inaynawan akma so katayto mo mapia do komwan do saray mo.
2 Amado, espero que você esteja bem e fisicamente tão sadio quanto é forte em espírito.
3 Rakoh o nakasoyot ko do nakadngey ko sia dira do kakakteh ta saya a nawara dia o katayto mo mavidin a omonot do kaparin aya no viay no omonot dana do kakawyoran aya.
3 Alguns dos irmãos regressaram e me deixaram muito alegre quando falaram de sua fidelidade e de como você vive de acordo com a verdade.
4 Arava o makatoroh pa diaken so mayparakoh a kasoyosoyotan an dia no kadngey ko sia o kawnot nio a kamanganakan ko do kakawyoran aya.
4 Eu não poderia ter maior alegria que saber que meus filhos têm seguido a verdade.
5 Tayto koymo a oyod a ipakamia do mapia aya a kapayserbi mo do Dios do katayto mo somidong sira so kakakteh ta sa as kanira no estranghero sira do kavahayan nioaya.
5 Amado, você é fiel quando cuida dos irmãos que passam por aí, embora não os conheça.
6 Sira pa o tayto a mismo a nakanakem sia do timban aya dia o mapia a serbisio mo dira as ichahoho ko an sidongen mo pa sa anti do kakaro da dinio a nia so mayanong a serbisio dira do pachirawatan sa no Dios.
6 Eles falaram à igreja daqui a respeito de sua amizade afetuosa. Peço que continue a suprir as necessidades deles de modo agradável a Deus.
7 Takwan maybiahe sa ya a minpesek so kapayserbi da do Dios a abo so rawaten a sidong a yapo dira do di ta pa sa kakakteh.
7 Pois eles viajam a serviço do Senhor e não aceitam coisa alguma dos que são de fora.
8 Dawa mayanong o kayaten na no omsidong sira tapian machahap ta do trabaho aya no kapawnonong so kakawyoran aya.
8 Assim, nós mesmos devemos sustentá-los, a fim de nos tornarmos seus cooperadores quando eles ensinarem a verdade.
9 Naytolas ako do timban aya daw amna si Diotrepes a nawri so chitahen o kaiya no adngeyen nio am ara nava yaken a sincharan.
9 Escrevi à igreja sobre isso, mas Diótrefes, que gosta de ser o mais importante, se recusa a receber-nos.
10 Amna an mawara ako anti daw am paytotwawen ko anti o marahet saya a pariparinyen na as kano vatavatahen na saya a daday a komapet diamen. Machirapa pa do akma saya sia a pariparinyen na am ichakey na sava iyavayava o kakakteh ta saya a mayserbi do Dios as kapenpen na pa sira so mahoho a somidong sira as kapakaro na pa sira do timban daya.
10 Quando eu for, relatarei algumas das coisas que ele tem feito, bem como suas acusações maldosas contra nós. Ele não apenas se recusa a acolher os irmãos, mas também impede outros de ajudá-los. E, quando o fazem, ele os expulsa da igreja.
11 Ichaddaw a kayvan, machitaha kava do marahet asna nawri o chitahen mo o mapia, ta no atavo a komita so mapia am kamanganakan no Dios, pero sira o mamarin so marahet am tayto pa sa di somnivog a makasinchad so Dios.
11 Amado, não deixe que esse mau exemplo o influencie, mas siga apenas o que é bom. Quem faz o bem prova que é filho de Deus; quem faz o mal prova que não conhece a Deus.
12 No komwan di Demetrius am oyod sia mapia as kaaro no makamia nia. As navoya nio do mismo na dadakay o kawnot na do kakawyoran aya. As aran yaken am oyod ko sia a ipakamia. Mapanmo nio sigoro o kaoyod no akmaya sia a vatahen ko.
12 Todos, incluindo a própria verdade, falam bem de Demétrio. Nós dizemos o mesmo a respeito dele, e você sabe que falamos a verdade.
13 Tayto pa aro o ichakey ko a vatahen dimo amna patolasen ko pava,
13 Tenho muito mais a lhe dizer, mas não quero fazê-lo com pena e tinta,
14 ta nanayahen ko na o kapayvovoya ta as kamismo ko a machisisirin dimo.
14 pois espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 Akdawen ko o kapakarawat nio so kaydamnayan no aktokto. Tayto sa mapakapia so Dios dimo o kaychayvan ta sa dia as ipakapia mo yaken so Dios dira atavo do kaychayvan ta sawri daw.
15 A paz seja com você. Seus amigos daqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações pessoais a cada um dos amigos daí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.