2 Tessalonicenses 1

No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sa Pablo, Silvanus kani Timoteo kami a tayto a maytolas dinio do timban aya no Dios a Ama ta kano Apo taya a si Jesu Cristo a tayto do Tesalonica.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Bendisionan kamo pa no Dios Ama kano Apo ta a si Jesu Cristo as kapakarawat nio pa so grasia kano kaydamnayan no aktokto.
2 Graça e paz a vós da parte de Deus nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Kakakteh, mayanong kami a fermi a mamahemahes do Dios a makayamot do katayto nioaya a maypangay so kapaypahni so saray no Dios as katayto nio mayparakoh so addaw no kadwan dinio.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Dawa tayto namen a manakem dira do angayan namen sa a timban no Dios taya o di aya abdibdis a saray nio kano karakoh no agwanta nio do pakasisian da dinio a makayamot do ngaran naya.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais;
5 Do akmaya sia a mapaparin dinio am tayto ta mavoya o pakaknikninan no plano no Dios diaten, ta no pakasisian daya dinio am tayto na serbien no Dios a pavoyan nia o kapayanong nio a machangay do paypatolan na,
5 Prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 as sira o tayto aya mapakasiasi dinio am torohan sa anti no Dios so vahes da pandidiwan a nia so mayanong da marawat.
6 Se de fato é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Inio atavo a tayto da pakasisien a akma diamen am makarawat kamo anti so kapaynehah a akma diamen do ito a kapayvidi no Apo taya a si Jesus a yapo do hanyit a pachirayayan no omnininyas a apoy kanira no rakoh so ipakapamarin a angheles na,
7 E a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu com os anjos do seu poder,
8 as kakastigo na dira do atavo a di minsinchad do Dios kano naskeh a manganohed do Evanghelio no Apo taya a si Jesus.
8 Com labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Machisiay sa anti ya do mato aya kano makapamarin aya a Apo ta as kapandidiw da anti do abo so pandan a kastigo da.
9 Os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, longe da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Maparin sa anti ya do kawara ni Jesus a romawat so onor kano kadaday sia no atavo a tawotawo na sa a nasaray nia a nia so pachangayan nio a makayamot do nakapanganohed nio do pinawnonong namen ori dinio.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos, e para se fazer admirável naquele dia em todos os que crêem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Dawa ibhebhes namen avaynio a ipachahoahok tapian no mayanong do asa ka tinawagan no Dios o onotan nio do viay nio as kaparin nio a makapatongtong so mapipia sa a ichakey nio a parinyen a makayamot do saray nio do sidong na.
11 Por isso também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra todo o desejo da sua bondade, e a obra da fé com poder;
12 As an makatongtong ya do viay nio am pamatohen anti o Apo taya a si Jesus as kapakarawat ta so rakoh a onor a yapo sia. Maparin sa ya atavo a makayamot do grasia no Dios kano Apo taya a si Jesu Cristo.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.