1 Timóteo 4
No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs NTLH
1 Masehdang o nakavata sia no Espirito no Dios o kayan da anti no tomadichokod do kakawyoran aya a tayto ta panganohdan as kanawri anti no adngeyen da o marahet sa a espirito a nawri so parinyen o kapaychawaw kano kapangotap da no mararahet a nanawo da.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 No akma saya anti sia a marahet a nanawo am ipananawo da anti no tawo a oyod a matalineng so kapaydaday as akmay abo so konsinsia a omsaloval sira a mamarin so marahet.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Ipananawo da anti o karahet no kapaychakovot as kayan anti no vadawen da a matatarek a kanekanen. Kakawyoran ava ya takwan inamaog no Dios o atavo a makan a maparin a kanen a mian so kapamahemahes do Dios no nanganohed dana di Jesus as kano tayto omonot do kakawyoran a nanawo.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Asa pa am mapia atavo o inamaog no Dios as arava o logar a ichaskeh a kanen an tayoka ya pamahmahsan do Dios.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Dawa kapanmohen ta ta no ichabo aya no dagen a kanen am arava o sincharan no Dios a dagen a kanen as kano maparin a kanen o atavo a pinamahmahsan do Dios.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 An ipananawo mo o mian saya do tolas koaya dimo do kakakteh ta saya daw am mapatongtong mo o tinongdoan aya dimo ni Jesu Cristo as kapaypaypangay pa no kapanmoan mo so kakawyoran aya a doktrina kano komwan do saray taya.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Ipaysasaloval mo sava o abo so sinmo a kakawnonongan kano istoria sa a dia makadios asna nawri sa o chitahen mo o ipaypapia mo do komwan do kawnot mo do Dios,
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 takwan aran mian o kapian no kapaypayet so karakohan am rakorakoh o inakyan mo nia an nawri o paypangayen mo a paypapiahen o kawnot mo do kakeyan nimo no Dios a nia so rakoh so sinmo sichangoriaw as kan do manam pa a tiempo a abo so pandan.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 No akmaya sia am mapanmo ta o kaoyod na as kano kapayanong na a panganohdan.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Dawa makayamot do kapanmo ta so karakoh no sinmo no kawnot ta do Dios am mayagwanta ta as kapawyod ta sia patongtongen o anongen aya a tinongdoan diaten no Dios a iya so yanan no panapanayahen ta a iya pa so Mangahwad no mondo aya a omlibri sira so manganohed sia.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Pawnonongen mo o akmaya sia as kapaynananawo mo sira a omonot do yokoyokoran koaya nimo.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Kaboay no omdekedekey dimo do kametdeh mo pa do awan as no kaparin mo sira a tomoroh so anib dimo do kapavoya mo no viay mo a asa ka ehemplo dira do mayanong a kaparin no viay, do kapia no ichichirin mo, kaddaw mo no kadwan, kasaray mo no Dios as kanamonamo no viay mo.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Manda so kawara ko dinio am ibhebhes moava liren o nakatolas aya a Chirin no Dios do kakpekpehan nio as kavidin mo a maypaynananawo kano mapaypaypahni sira do panganohdan taya.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Pangolangolayan moava o anongen aya a tinorohan dimo no Dios so kasolivan a nia so sinincharan da no adngedngeyen saya do nakapalapaw da so tanoro da do kapachahoahok da nimo.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Naknakmen mo sa ya as kapawyod mo sia chitahen o kapatongtong mo sira ya tapian mavoya o paypapian mo do komwan do anongen moaya.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Katiban mo o kapakapatak mo do kaparin no viay mo as kano ipananawo mo as kavidin mo a omonot do vidin ko saya dimo, ta an onotan mo sa ya am aro o librian mo so karakohan mo a marahet as kanira pa no domngey so nanawo mo.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.