Zacarias 4
Chirin ni Āpo Dyos (IVB) vs ARC
1 Do dāwri, nangay dana machisisirin dyaken anghilaw, as kan yinokay na yaken a akma 'koy nakaycheh.
1 E tornou o anjo que falava comigo, e me despertou, como a um homem que é despertado do seu sono,
2 Inyahes na dyaken a kāna, “Āngo maboya mo?”
2 e me disse: Que vês? E eu disse: Olho, e eis um castiçal todo de ouro, e um vaso de azeite no cimo, com as suas sete lâmpadas; e cada lâmpada posta no cimo tinha sete canudos.
3 Myan payaw dadwa kayo a olibo do maybītaya no paydisnan paysohwan asa do kawanan as asa do kaholi.”
3 E, por cima dele, duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e outra à sua esquerda.
4 Do dāwri, inyahes ko do anghilaw a machisisirin dyaken a kon ko, “Āngo saw nyaya mo āpo?”
4 E falei e disse ao anjo que falava comigo, dizendo: Senhor meu, que é isto?
5 Ki binata dyaken anghilaw a kāna, “Chapatak mo sabawriw nya?”
5 Então, respondeu o anjo que falava comigo e me disse: Não sabes tu o que isto é? E eu disse: Não, Senhor meu.
6 — ausente —
6 E respondeu e me falou, dizendo: Esta é a palavra do Senhor a Zorobabel, dizendo: Não por força, nem por violência, mas pelo meu Espírito, diz o Senhor dos Exércitos.
7 — ausente —
7 Quem és tu, ó monte grande? Diante de Zorobabel, serás uma campina; porque ele trará a primeira pedra com aclamações: Graça, graça a ela.
8 — ausente —
8 E a palavra do Senhor veio de novo a mim, dizendo:
9 — ausente —
9 As mãos de Zorobabel têm fundado esta casa, também as suas mãos a acabarão, para que saibais que o Senhor dos Exércitos me enviou a vós.
10 — ausente —
10 Porque quem despreza o dia das coisas pequenas? Pois esse se alegrará, vendo o prumo na mão de Zorobabel; são os sete olhos do Senhor , que discorrem por toda a terra.
11 Ki inyahes ko a kon ko, “Na, āngo chakey a batahen kayo saya no olibo do maybītaya siri no paydisnan paysohwan?”
11 Falei mais e disse-lhe: Que são as duas oliveiras à direita do castiçal e à sua esquerda?
12 Inyahes ko na pinirwa a kon ko, “Āngo chakey a batahen dadwaya sanga no olibo do katangked daya no dadwa balitok a tōbo a oyogan dan lanaya no olibo?”
12 E, falando-lhe outra vez, disse: Que são aqueles dois raminhos de oliveira que estão junto aos dois tubos de ouro e que vertem de si ouro?
13 “Chapatak mo abawri an āngo saw nya?” inyahes na.
13 E ele me respondeu, dizendo: Não sabes o que é isto? E eu disse: Não, Senhor meu.
14 “Siraw nyaw dadwaw a mahahakay a napapotan so lana a maipaboya a pinidi no Dyos a magsirbi dya a Āpo do intīro a tana.” Nyaw binata na.
14 Então, ele disse: Estes são os dois ungidos, que estão diante do Senhor de toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.